- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Два цвета
ВЕСЕННИЙ ДЕНЬ 30 АПРЕЛЯ Пьеса в двух частях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
А н д р е й. Л е й т е н а н т Л и ф а н о в. Т а м а р а. В о е н в р а ч. Б а р а б а н о в. К о р о б к о в. С и н и ц а. Г а й д е н к о. У ч и т е л ь Н а у м а н. Д и т е р. Т е о. У р с у л а. Р е й н г о л ь д. Г е л ь м у т.ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Весной 1945 года, в разгар боев за Берлин, советские воины заняли здание гимназии, в котором расположился медсанбат. Действие происходит в гимнастическом зале, в кабинете естествознания, превращенном в операционную, в подвале, где свалены поломанные парты и стоят громоздкие шкафы с наглядными пособиями, на улице возле гимназии.ПОДВАЛ.
Входят в о е н в р а ч и Б а р а б а н о в. Барабанов освещает подвал, луч света выхватывает из темноты шкаф с запыленными стеклами, парты.Б а р а б а н о в. Есть кто живой? Выходи! В о е н в р а ч (прислушиваясь). Никого нет. Б а р а б а н о в. Вроде бы нет. А проверить, однако, не мешает. (Выпускает очередь из автомата.)
Гулко звучат выстрелы, слышен звон разбитого стекла.
В о е н в р а ч. Зачем стреляешь? А если там… люди? Б а р а б а н о в. Если люди — нечего им прятаться. А если прячутся, значит, не люди — фашисты. (Прислушиваясь.) Тихо, как на том свете. (Освещая стенку.) Товарищ майор… Глядите — круг, а внутри — крест… Это у немцев знак особенный. Вот, скажем, бомбежка или пожар, к примеру. Видите, кирка висит… пробиваешь этой киркой стенку… она тут в один кирпич уложена… и лезешь в другой подвал. А там в случае чего ищи такой же крест и двигайся, как в лесу, по зарубкам. Хитро́? В о е н в р а ч. Хитро́. Б а р а б а н о в (кричит). Э-э-э-э-эй! (Прислушивается.) Видали, как в старину-то строили? Наверху такая катавасия — упаси бог, а тут как в могиле — ни звука.
Слышится отдаленный взрыв.
Ого! Нашу артиллерию и здесь слыхать! В о е н в р а ч (подошла к шкафу, вынула лейденскую банку). Знаешь, Барабанов, что это такое? Б а р а б а н о в. Проходил я это… когда еще в школе учился, название забыл, однако. В о е н в р а ч. Лейденские банки… Б а р а б а н о в. Они самые. Память у вас — позавидуешь. В о е н в р а ч. Сын перед самой войной… к экзаменам готовился. Повторял… Б а р а б а н о в. Сын… Я и не знал, что у вас сын есть. В о е н в р а ч. И я не знаю. Есть или был… Вот что, Барабанов. Скажи старшине, чтобы двери в подвал заколотили… на всякий случай. Б а р а б а н о в. Сам заколочу. Это по нашей плотницкой части.
ГИМНАСТИЧЕСКИЙ ЗАЛ.
Возле шведской стенки стоят носилки с ранеными. Около л е й т е н а н т а Л и ф а н о в а сидит А н д р е й. На стене фотография Гитлера, награждающего железным крестом мальчика из фольксштурма. Входят в о е н в р а ч, Б а р а б а н о в, Т а м а р а.В о е н в р а ч. Как наши дела, Тамара. Т а м а р а. Все нормально, Вера Алексеевна. Опять привезли раненых. В о е н в р а ч. Скажи, Барабанов, у тебя в голове укладывается, что мы с тобой в Берлине? Б а р а б а н о в. Укладывается. В о е н в р а ч. А у меня не укладывается. Просто не верится. Б а р а б а н о в. А вы в окошко гляньте, сразу видать — Берлин. Сержант, который раненых привез, говорит — наши к рейхстагу пробиваются. В о е н в р а ч (показывая на фотографию). Взгляни, Барабанов, с какой любовью он смотрит на своего фюрера, этот мальчик. Б а р а б а н о в. Волчонок. В о е н в р а ч. Губы пухленькие, как у девочки… Как ты думаешь, Барабанов, когда кончится война? Б а р а б а н о в. Завтра, товарищ военврач. В о е н в р а ч (улыбаясь). Завтра? Может быть, и завтра. Только у меня все это не укладывается в голове. Б а р а б а н о в. У меня укладывается.
К военврачу подходит Андрей.
А н д р е й. Товарищ военврач, разрешите обратиться. В о е н в р а ч. Что тебе? А н д р е й. К вам поступил раненый… лейтенант Лифанов… Вот он… лежит… В о е н в р а ч. Что с ним? А н д р е й. Товарищ военврач, просьба у меня… чтобы операцию лейтенанту Лифанову сделали вы сами, лично… В о е н в р а ч. У нас есть хирурги не хуже меня. А н д р е й. Говорят, у вас рука… счастливая. В о е н в р а ч. Кто говорит? А н д р е й. Вся дивизия говорит. И капитан Подтосин, и старший сержант Мокин, и сам подполковник Рощин. В о е н в р а ч. А кто он, этот лейтенант, за которого ты просишь? А н д р е й. Лейтенант Лифанов — командир разведчиков. Имеет девять боевых наград. Между прочим, три дня назад получил орден Александра Невского. В о е н в р а ч (улыбаясь). Ну, если ты так настаиваешь… буду оперировать сама. А н д р е й. Спасибо, товарищ военврач. В о е н в р а ч. А ты что здесь делаешь? Тоже ранен? А н д р е й. У меня пустяки — царапина. Т а м а р а. Оля его перевязала. Говорят, герой, терпеливый. В о е н в р а ч (улыбаясь). А как же иначе — солдат!
Андрей отходит к Лифанову.
Вот что, Барабанов, скажите Марченке, чтобы мальчишку этого из медсанбата не выпускали. Обидно будет, если какая-нибудь шальная пуля его заденет… за день до конца войны… (Улыбаясь.) Ты ведь обещал мне, что война кончится завтра? Б а р а б а н о в. Так точно, товарищ военврач, завтра. В о е н в р а ч (показывая на фотографию Гитлера). А это убери.
Военврач уходит. Барабанов снимает фотографию, разглядывает ее.
Б а р а б а н о в. Да, Адольф, плохо твое дело, если на таких пацанов вся надежда.
ПОДВАЛ.
Слышатся удары кирки, падают на пол кирпичи, мелькает свет фонаря. Входят Г е л ь м у т, Т е о, Д и т е р, Р е й н г о л ь д. Все они в форме фольксштурма. У Гельмута и Тео автоматы, у остальных карабины. Впереди с фонарем Г е л ь м у т.Д и т е р (Гельмуту). Зачем ты убил этого несчастного пса? Г е л ь м у т. Меня раздражал его вой. Д и т е р. Ему кто-то перебил лапу. Г е л ь м у т. Пса пожалел! Нас было сто двадцать человек, а сколько осталось?! Д и т е р. Собака тут ни при чем. Г е л ь м у т. Заткнись! Ты мне надоел, слышишь?! Т е о. Дальше идти некуда.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »