Литвек - электронная библиотека >> Сэм Уилсон >> Ужасы и др. >> Ночь Мидаса

СЭМ УИЛСОН Ночь Мидаса

Midas Night by Sam Wilson

© Sam Wilson, 1981

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2021


Все переводы, включая этот, выполнены исключительно в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать. Также можете корректировать, если переведено неправильно. Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...


* * *
ЭТО БЫЛА ОДНА ИЗ ТЕХ НОЧЕЙ, КОГДА СУДЬБА ЧЕЛОВЕКА МОЖЕТ ЗАВИСНУТЬ НА РУЧКЕ КОФЕЙНОЙ ЧАШКИ…


Жизнь в своей обычной великодушной манере, предоставила ему шанс испытать предел своего мужества. Но этой ночью, Эрик Кэрью не хотел умирать, поэтому остался в небольшой забегаловке.

Судьба, как правило, не подбрасывала Эрику неприятностей, и не заставляла принимать важных решений. Его неторопливая, где—то даже скучная жизнь, его вполне устраивала. За все это время, начиная с рождения, он не разу не принимал участия в крупных драках, бунтах, перестрелках, заварушках и даже хулиганство было чем—то экзотическим. Если не считать, пинки от старшеклассников в школе. Но если подумать, то даже они не шли в сравнение с той бедой, в которую он попал теперь.

Монотонная жизнь Эрика буквально висела на волоске. Было в этом что—то волнительное. Но по большей части - все было трагично и печально. Такие ситуации вызывают грустную улыбку. Когда ты понимаешь что проиграл, еще даже не начав игру.

Он сидел сзади за грязным столиком, пытаясь отвлечься от нарастающего страха, делая наброски, в небольшом блокноте, портрет старика, который сидел неподалеку у окна в передней части закусочной.

Рядом с блокнотом стояла недопитая чашка кофе, холодное, как луна.

Угрюмая официантка принесла черный кофе ( Повар ушел домой больным, — сказала она ему. — Я могу дать вам суп и кофе — или вы можете пойти куда-нибудь еще ), и последующие попытки воскресить его сливками, а затем и сахаром, не увенчались успехом.

Он питался бы лучше, если бы не платил за квартиру. Впрочем, это уже другая история. Голодные творцы, пьющие художники и сумасбродные музыканты - это все отличный типаж для бульварных романов и низкосортных журналов для идиотов. В жизни все не так.

Его мысли на мгновение переключились на безжизненную субстанцию на дне чашки. Интересно, этот кофе делают из нефти?

Что-то за окном отвлекло его внимание. Это было три тени. Вернее фигуры, что стояли на другой стороне улицы. Укутанные в промозглую бесснежную январскую ночь.

Они там были уже давно.

Эрик огляделся. В маленькой закусочной было трое:

Кэрью — испуганный студент-художник, ищущий убежища и тишины; официантка блондинка средних лет, которая читала газету за стойкой рядом с кассой и уже упомянутый выше — старик. Старику могло быть девять тысяч лет. Или около того. Его длинная белая борода свисала с его пергаментного лица узлами и паутиной, рассыпаясь на пустой стол перед ним.

Он был потерян в большом пальто длиной до колен, которое, очевидно, давно стало домом не только для самого старика, но и для моли. Оно было застегнуто, сверху донизу. Шею скрывал вязанный шарф, то ли коричневого, то ли серого цвета. Короче, окраски земли. Его глаза...

Его глаза были дикими. Больными.

Старик дремал — но потом, резко распахнул веки и бесцветные глаза заморгали. Теперь его взгляд метался по закусочной, туда-сюда, вперед и назад. Он устремил свой взгляд на Кэрью почувствовал себя неловко и опустил взгляд на пол. Потом на девушку.

Эрик же снова схватился за карандаш. Тонкий грифель заметался по бумаге вырисовывая лицо старика. Акцент надо сделать на глазах, они были наполнены тревогой и в тоже время суровые. Все было неправильно. Это лицо должно было быть создано от глаз, где все еще горела вековая душа.

Не смотря на весь страх и трагичность ситуации, Кэрью улыбнулся. Забавно, как ужас может разжигать воображение. Это был всего лишь старый бомж, ищущий убежище от холода. А вовсе не Люцифер, принявший обличие смертного, и поднявшийся из чертог Ада, проверить как тут дела.

Очевидно, официантке было все равно, кто сюда заходит.

Он вырвал лист из блокнота.

У него были проблемы. Если игнорировать ситуацию, то нечего не изменится. Он должен был что-то сделать пока еще мог. Но что? Полиция. . . ?

Ничего глупей не придумаешь. Тогда что? О, Боже! Тупой мозг — думай — думай!

Впрочем, все и так катилось к черту, так чему удивляться, что судьба подбрасывает еще одно испытание.

Джоди ушла от него, его учеба страдала от этого, и ему просто необходимо было встряхнутся. Нужен был подъем, иначе пучина депрессии и серых, морозных будней поглотит без остатка. Да, в тот момент он хотел быть кем-то и он был кем-то. Богатым человеком! Пускай и недолго.

Он обналичил чек на студенческую помощь в обменном пункте. И вместо того, чтобы положить его, как обычно, на свой мизерный сберегательный счет, он оставил наличные у себя. На несколько минут, он в правду позабыл обо всем на свете. Какие долги по учебе, какие девушки, где квартплата? Все это далеко, а банкноты с президентом в кармане брюк. Имя при себе почти четыреста долларов можно почувствовать себя счастливым.

Для Кэрью, такая сумма денег, которую он мог свободно тратить, целое состояние.

Он может... может поехать в Нью-Йорк! Фантастические блюда в элегантных ресторанах! Новая, стильная одежда! Бродвейские мюзиклы!

Возможно — да, это было оно — смелая поездка в казино, в Атлантик-Сити, где он выиграет несметные богатства! На что поставить? На зеро! На ноль. Черные фишки, красные фишки. Джек пот!

Затем он завалит Джоди цветами, грузовиками живых цветов, подарками, украшениями из серебра, обещаниями обеспеченного будущего которые не могут не вернуть ее обратно. Потом, конечно же, она выйдет за него замуж, и...

И... он видел себя отраженным в стекле окна парикмахерской, фрагментированном через защитные железные жалюзи, и пришло осознание что он смотрит на дурака.

Наивный придурок с детскими фантазиями. Чувство эйфории быстро растворилось в морозном воздухе.

Встреча с Джоди была самым замечательным событием в его жизни. Даже сейчас она промелькнула в его сознании, золотые волосы развевались на ветру, походка от бедра, с кошачьей грацией, улыбка освещала все вокруг. А ее небесные глаза прожигали насквозь, заставляли пропадать. Ее образ всегда был ярким, реальным. Она значила для него все. Она была символом — самого лучшего, что могло случиться на всем белом свете.

Но теперь он понял, что был для нее не более чем просто хобби, игрушкой