Мию к груди, глядя на нее с полным благоговением. Глядя на нее сверху вниз, чувствовал, что мое сердце вот-вот разорвется в груди. У нее были густые каштановые волосы и маленькие голубые глаза, как у ее брата. Она была совершенна, как и обещала ее мать.
— Все становится только лучше. Как такое возможно? — спросил я Рэн.
— Я не знаю, но все будет еще лучше, — прошептала Рен. — Верь мне.
Примечания
1
Old Spice — американский бренд парфюмерно-косметических товаров для мужчин, принадлежащий компании Procter & Gamble.
(обратно)
2
Джо Манганье́лло — американский актёр, автор и филантроп. Известен по ролям Флэша Томпсона в трилогии фильмов «Человек-паук» Сэма Рэйми и Альсида Герво в телесериале «Настоящая кровь».
(обратно)
3
ИМКА (YMCA) — молодёжная волонтерская организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей.
(обратно)
4
Рекрутер — это специалист, занимающийся подбором персонала.
(обратно)
5
Stitch (англ) — стежок, шов, петля
(обратно)
6
Проспект — кандидат на членство в мотоклубе. (сленг)
(обратно)
7
Байкеры называют своих любимых женщин «старуха»
(обратно)
8
Ханг («Болтающийся рядом», «шустрила») — возможный «проспект» в данный момент выполняющий «черновую» работу.
(обратно)
9
Clutch. англ. — муфта, тиски, сцепление.
(обратно)