Литвек - электронная библиотека >> Айзек Азимов >> Детектив >> «Что значит имя?»

Айзек Азимов. «Что значит имя?»

Если вы считаете, что раздобыть цианистый калий трудно, то вы заблуждаетесь. Я стоял, держа в руках банку с добрым фунтом этого пикантного вещества Коричневое стекло, миленькая, простенькая наклейка с надписью: «Цианистый калий ХЧ» (то есть «химически чистый» — так мне объяснили), а внизу крохотный череп и две маленькие перекрещенные косточки

Тип, которому принадлежала эта банка, протер очки и поморгал на меня. То был Хелмут Родни, профессор университета Кармоди. Среднего роста, коренастый, с мягким подбородком, полными губами, копной темно каштановых волос и выпяченным брюшком, он был преисполнен совершеннейшего безразличия к тому, что в моих руках было достаточно яду, чтобы угробить целый полк.

— Выходит, профессор,— сказал я,— эта штука у вас просто так стоит на полке?

Он ответил спокойно и размеренно, наверное, как привык читать лекции студентам:

— Конечно, инспектор, вместе с другими химикатами, в алфавитном порядке.

— Но ведь это яд!

— Здесь много ядов,— безмятежно произнес Родни,

— И вы ведете учет всему, что здесь находится?

— В общем и целом,— он потер подбородок,— я знаю, что у меня эта банка есть.

— Предположим, кто-нибудь заглянет сюда и позаимствует ложку этого лекарства. Это вы заметите?

Родни покачал головой:

— Вряд ли.

— Ну, а кто может сюда входить? Вы запираете лабораторию?

— Вечером, если не забываю Днем она открыта. ведь мне то и дело приходится выходить и снова возвращаться…

— Следовательно, сюда может войти любой, даже совершенно посторонний человек, отсыпать толику цианистого калия, и никто этого не заметит?

— Боюсь, что так ..

— Скажите, профессор, а зачем у вас здесь такая прорва цианистого калия? Крыс уничтожаете?

— Господи,— он брезгливо повел плечами,— конечно, нет. Цианистый калий — обычный компонент синтеза множества продуктов.

— Понятно, понятно .. Ну, а еще в каких лабораториях можно столь же легко позаимствовать цианистый калий?

— Почти во всех,— без запинки ответил он,— далее в студенческих. Ведь это химикат, которым мы пользуемся

— Я бы не сказал, что сегодня его использовали очень уж обычно.

Он вздохнул и промолвил:

— Пожалуй, что так.— Помолчал, подумал и медленно добавил:— Их называли «библиотечными двойняшками».

Я кивнул. Мне было понятно, почему их так прозвали Обе библиотекарши были очень похожи друг на друга.

…Конечно, не совсем. У одной — маленький острый подбородок на круглом лице. У другой— квадратная челюсть и длинный нос. Но посадите их рядышком за стол выдачи книг, и вы увидите одинаковые золотистые волосы и одинаковую прическу с пробором посредине. Взгляните мельком на их лица, и вы прежде всего заметите широко расставленные глаза одинакового голубого цвета. Поставьте их несколько поодаль друг от друга, и вы убедитесь, что у них одинаковый рост и лифчики одинаковой формы и размера У обеих тонкая талия и стройные ноги. Они даже одевались одинаково; обе были в голубом.

Правда, сейчас их нельзя было перепутать. Девушка с маленьким подбородком и круглым лицом была вдосталь накормлена цианистым калием и совершенно мертва.

Сходство обеих девушек поразило меня сразу же, как только мы с моим напарником Эдом Хэтавеем сюда прибыли. Одна девушка, мертвая, поникла на стуле, глаза ее были открыты. На полу, под ее безжизненно опущенной рукой — словно точка под восклицательным знаком — лежала расколотая чайная чашка. Как выяснилось, это была Луэлла Мэри Буш. Здесь же находилась и вторая девушка Бледная, потрясенная, с остановившимся взглядом, она не замечала сновавших вокруг нее полицейских и выглядела так же, как и первая,— только возвращенная к жизни. Звали ее Сюзен Мори

— Родственницы? — сразу же спросил я.

Оказалось, что нет. Даже не троюродные сестры.

Я осмотрел библиотеку: стеллажи с книгами в одинаковых переплетах, опять стеллажи, но на этот раз с книгами в других переплетах. Тома реферативных журналов. Во второй комнате— кипы учебников, монографий и старых книг Сзади находилась еще каморка, где лежали последние номера научных периодических изданий в невыразительных обложках. В читальном зале от стены до стены протянулись длинные столы, за которыми могла бы усесться добрая сотня людей. К счастью, на этот раз за столами никого не было.

Безжизненным, однотонным голосом Сюзен Мори рассказала, как все произошло.

Старенькая заведующая библиотекой миссис Неттлер ушла на обеденный перерыв, оставив за себя двух девушек. Очевидно, это было в порядке вещей.

В два часа или около этого Луэлла Мэри вышла в заднюю комнату. Там помимо книг, подготовленных для инвентаризации, реферативных журналов, нуждающихся в новых переплетах, и книг, заказанных читателями, были маленькая электроплитка, кастрюлька и все остальное для приготовления чая.

Чаепитие в два часа, очевидно, тоже было в порядке вещей.

Я спросил:

— Что, Луэлла Мэри всегда сама приготовляла чай?

Сюзен посмотрела на меня пустыми глазами:

— Иногда миссис Неттлер, но обычно Лу… Луэлла Мэри…

Луэлла Мэри сказала, что чай готов, и обе девушки зашли в заднюю каморку

— Обе? — резко спросил я.— А кто остался за столом выдачи?

Сюзен легонько дернула плечиком, словно это не имело никакого значения:

— Мы могли все видеть через дверь Если бы кто-нибудь подошел к столу, то одна из нас его обслужила бы.

— А кто подошел?

— Никто. Сейчас пересменка. Пожалуй, здесь никого и не осталось.

Под «пересменкой» она подразумевала, что весенний семестр окончился, а летний еще не начался (в тот день я много еще чего узнал из университетской жизни).

Дальнейшие сведения, сообщенные Сюзен, были довольно куцыми. Налили заварку, положили сахар..

Я прервал Сюзен

— Вы обе пьете чай с сахаром?

Сюзен ответила раздельно и медленно:

— Да. Но в моей чашке сахара не было.

— Почему?

— До сих пор она никогда не забывала о сахаре. Она знает, что я пью чай с сахаром Я сделала глоток или два и хотела сказать ей и взять сахар, понимаете, и тогда…

…Тогда Луэлла Мэри издала странный, приглушенный крик, уронила чашку и через минуту умерла Дальше все. как по нотам. Сюзен начала кричать, и в итоге сюда прибыли мы.

Предварительная работа прошла гладко: сделали снимки, взяли отпечатки пальцев, всех людей, находившихся в здании, поименно переписали и распустили по домам Причина смерти была ясна — цианистый калий. Источник тоже ясен — сахарница Содержимое сахарницы изъяли для лабораторного анализа.

В момент смерти Луэллы Мэри в библиотеке было шесть