ни эпизод, описанный Коллонтаем, не были подхвачены писателями, не были использованы для исторической повести, правдиво воссоздающей облик феодальной Польши XVII – XVIII веков с ее крепостническим гнетом, религиозным фанатизмом и обскурантизмом, процессами ведьм и «чудесами».
Примечания
1
Скшетуский, пана Володыёвский – герои трилогии Г. Сенкевича. – Здесь и далее примечания переводчиков.
(обратно)
2
Кольберг, Оскар (1814—1890) – польский историограф, собрал богатейший материал – 23 тома – о польском фольклоре
(обратно)
3
Гуго Коллонтай (1715—1812) – выдающийся польский прогрессивный общественный деятель и писатель.
(обратно)
4
Шест с пучком соломы заменял вывеску в корчмах, на постоялых дворах и т. п.
(обратно)
5
Сборщик милостыни для монастыря
(обратно)
6
Во имя отца (лат) – начальные слова молитвы.
(обратно)
7
…от карающей десницы божьей. Погибель твоя от тебя самого (лат.)
(обратно)
8
Души всех бессмертны, но у добрых а мужественных людей они божественны (лат.)
(обратно)
9
Помните ныне о том, что старость грядет неуклонно (лат.)
(обратно)
10
По-польски слово «губа» произносится «гемба». Игра слов
(обратно)
11
Изгонять дьявола заклинаниями
(обратно)
12
Отойди сатана! (лат.)
(обратно)
13
К вящей славе божьей (лат.)
(обратно)
14
Сад в Кракове над Вислой, заложенный при Казимеже III (1333—1370).
(обратно)
15
Квартяное войско (от «кварта» – четвертая часть) содержалось в средневековой Польше на четвертую часть доходов от королевских имений и служило для охраны границ Речи Посполитой. В переносном смысле – наемное войско.
(обратно)
16
От имени и по праву (лат.).
(обратно)
17
Раз, два, три (лат.).
(обратно)
18
С честью (лат.).
(обратно)
19
Осуществляя надежду (лат.).
(обратно)
20
Государственный казначей в средневековой Польше.
(обратно)
21
Замок в Кракове.
(обратно)
22
Квартал в Кракове.
(обратно)
23
Мелодия, исполняемая трубачами в определенные часы с башни Марьяцкого костела в Кракове.
(обратно)
24
Сановник, назначавшийся королем для управления городом, член сената.
(обратно)
25
Слово благородного человека (лат.).
(обратно)
26
Куда бы я ни шел, всегда пью, никогда не бываю трезвым, но всегда остаюсь набожным (лат.).
(обратно)
27
Смысла не имеет. Употреблено для рифмы. – Прим. авт.
(обратно)
28
Отец (лат.).
(обратно)
29
Мать (лат.).
(обратно)
30
Сестра (лат.).
(обратно)
31
Никаких желаний (лат.).
(обратно)
32
Лекарство (лат.).
(обратно)
33
Полностью (лат.).
(обратно)
34
Во-первых (лат.).
(обратно)
35
Во-вторых (лат.).
(обратно)
36
Следовательно (лат.).
(обратно)
37
Курс наук (лат.).
(обратно)
38
Стая (польск.) – мера длины, равная 1,0668 км.
(обратно)
39
Молитва, начинаемая со слова «Credo» (лат.) – я верую.
(обратно)
40
Католический епископ носит облачение фиолетового цвета.
(обратно)
41
Руководитель католических монастырей провинции.
(обратно)
42
Помолимся (лат.).
(обратно)
43
Лучше поймать, чем быть пойманным (лат.).
(обратно)
44
Я между молотом и наковальней (лат.).
(обратно)