- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »
или на сайте: "Экстремальное Чтиво" http://extremereading.ru
- Карлтон Меллик III 16.09.06, 16:46
Карлтон Меллик III "Военная Шлюха"
АКТ ПЕРВЫЙ ПОТЕРЯННЫЙ БАТАЛЬОН
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Офицеры перестали разговаривать с нами этим утром, перестали отдавать приказы, поэтому мы в полной растерянности и не знаем, что делать. Мы сидим здесь, в заснеженных окопах, пока капрал МакКлин постоянно бегает в палатку офицеров за новостями, но офицеры даже не смотрят на него, а просто сидят за пультами управления с медленно тлеющими сигарами в руках, молча уставившись в замерзшую пустошь. - Какая-то херня творится, - говорит МакКлин, перебирая в воздухе своими татуированными пальцами в мою сторону. Больше МакКлин ничего не сказал.ГЛАВА ВТОРАЯ
Уже прошло пять недель с тех пор, как мы прибыли в Арктику, пять холодных недель, пять недель безумных смертей. Война закончилась уже как пару месяцев назад. Но мы все еще здесь, и никто не говорит нам, зачем. Во время полета домой в Калифорнию, глядя на нас полковник Дюпон нахмурил свои тонкие выгнутые брови и сковырнул струпья с бородавки на своем большом пальце. Он делал это каждый раз, когда у него были плохие новости. - Для всего мира война, возможно, и закончилась, - сказал он. - Но не для нас. Была еще одна миссия. Очень важная миссия. Никаких подробностей он не добавил. Не обозначил нам цель. Умолчал о том, куда мы направлялись. Он просто сказал нам, что война для нас еще не закончилась, и что мы можем стереть дебильные улыбки с наших физиономий. - Должно быть, где-то засели какие-то уклонисты, - шептались солдаты между собой. Уклонисты. От этого слова у меня мурашки бегут по коже. Они - последние враги нашего мира. Последние враги свободы. Каждый мужчина, женщина и ребенок в мире были призваны в армию, чтобы вести войну против уклонистов. Это было много лет назад, задолго до моего рождения, задолго до того, как все народы мира объединились в одно целое. Трусы, повстанцы, предатели, анархисты. Мы думали, что убили их всех. Но несколько из них все же выжили.ГЛАВА ТРЕТЬЯ
- Есть хоть какая-то информация? - спрашивает ЛеФорж капрала, садясь рядом со мной с запотевшими от мороза очками, при этом поправляя нижнее белье через штаны. МакКлин отрицательно качает головой, а ЛеФорж плюет в его сторону мясными шариками. - Это не его вина, - говорю я ЛеФоржу. - Чушь собачья, - рычит в ответ крупногабаритный француз. – Он просто некомпетентен. - Он старше тебя по званию, - напоминаю ему я. ЛеФорж показывает мне средний палец. Куски мяса прилипли к груди МакКлина, но он не обращает на это никакого внимания, также, как и на наш разговор, играя в воздухе пальцами какую-то мелодию у себя в голове. - Так и хер ли нам теперь делать? - спрашивает ЛеФорж. - Просто будь всегда наготове, - отвечаю я. – Как только приказы поступят, нам об этом сообщат.ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
День проходит. Приказов по-прежнему нет. Чони выходит из укрытия с гранатометом, переброшенным через плечо, на манер рюкзака. - Кэт мертва, - говорит она мне. - Тогда мы - это все, что осталось? - спрашиваю я. Она кивает. Нас осталось только пятеро. Плюс офицеры. Какое-то время мы смотрим друг другу в глаза, а после направляемся обратно. Снег громко хрустит под нашими сапогами. - Ну, по крайней мере, теперь мы сможем двигаться дальше, - говорю я, - сейчас, когда все раненые погибли. Она пожимает плечами.ГЛАВА ПЯТАЯ
МакКлин сообщает офицерам, что Кэт умерла прошлой ночью, но они по-прежнему пропускают его слова мимо ушей. Они даже не сдвинулись с места, беспрерывно куря сигары и потягивая бренди, беззаботно уставившись в космос стеклянными глазами. - Я для них словно призрак, - говорит нам МакКлин. ЛеФорж пинает снег. - Так и что же нам теперь делать? - спрашивает Чони. - А что мы можем сделать? - спрашиваю я. - Мы должны что-то сделать, - говорит она. - Каким был их последний приказ? - спрашиваю я. - Два дня назад они приказали нам похоронить Джефферсона, - отвечает Чони. - Значит будем хоронить Кэт. Поможете мне? - спрашиваю я. - Конечно, - говорит Чони. Мы хороним Кэт. Это не занимает много времени. - Ну, а теперь чем займемся? - спрашивает ЛеФорж. - Как насчет того, чтобы выкопать могилы для нас, на всякий случай? – спрашивает Чони. Мы пожимаем плечами и копаем могилы для себя.ГЛАВА ШЕСТАЯ
Проходит еще один день. Офицеры прикончили все запасы бренди. Их пальцы покрыты ожогами от тлеющих сигар. Они тупо сидят без движения на стульях, уставившись в пространство. Я раскупориваю очередной пузырек климат-контроля и втираю в тело. Его осталось всего несколько флаконов. Мы все еще одеты в пустынную форму, разработанную для климата Северной Африки, где мы находились последние три года. Единственное, что держит нас в тепле, это климат-контроль. Это по сути крем, густой, как губная помада, который вы наносите на все тело в суровых погодных условиях, что охлаждает в жару или же согревает вас в холода. К сожалению, он легко стирается, и его запасы тают на глазах. Я невероятно счастлив от того, что Чони все еще жива. Я еще не сказал ей, что по уши влюбился в нее, но надеюсь, что скажу, когда наступит подходящий момент. Было бы ужасно, умри она вместе с другими, прежде чем я рассказал бы ей о своих чувствах. Она сидит рядом со мной, пытаясь согреть боеприпасы своим дыханием. Ее толстые черные дреды спускаются с головы и растекаются по моим коленям. Они не менее трех футов в длину. Она- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »