Литвек - электронная библиотека >> Александр Грарк >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Экскурсия в иной мир (СИ)

   Сразу после камеры галактической транспортировки они прошли обозначенный специальным символом контрольный пост, где оставили сопровождающие их документы, и направились к оранжевому воздушному судну. Свободных мест внутри было более, чем достаточно, однако кроме троицы землян до отправки никого так и не появилось. Аэробус при внутреннем осмотре оказался земным. Фарейцы, зарабатывая на массовом туризме, обычно старались приобретать недорогие технические средства на планетах, откуда появлялись любители инопланетной экзотики. Камер для приёма гостей с других планет насчитывалось не менее тысячи, если верить рекламе, которую распространяли на Земле.



   При подъёме вертушки в небо Иван Корин, летавший штурманом на российских лунных транспортных кораблях до ухода на заслуженный отдых, смотрел из окна на здание неземного космопорта и удивлялся его причудливой форме в виде огромной капли. Вынув из кармана фляжку, он незаметно сделал два глотка русской водки и вновь прибрал почти уже ополовиненную посуду. 'Странные существа здесь обитают, - подумал он. - Неужели они так и не появятся перед нами воочию? Ведь это негостеприимно!'



   Полусогнутый из-за сильного сколиоза и остеохондроза безработный Еремей Рыбкин из-под Воронежа сидел впереди у окошка, рядом с перегородкой, отделяющей его от кабины автопилота. Изредка ему приходилось вытаскивать большой платок и утирать вспотевшее от напряжения лицо. Третий спутник Корина - американский журналист Джек Линдон - примостился на правой стороне аэробуса и сидел с закрытыми глазами. Он выбрал прогулку на Фарею по причине личного одиночества и имевшегося в запасе короткого отпуска. Именно он ещё на Земле сказал Корину, что Еремей летит на Фарею только по совету врачей. Поскольку имели место случаи выздоровления землян, имеющих больной позвоночник и проблемы с суставами, именно после посещения этой странной планеты. Возможно помогла пища, принимаемая во время туристических поездок, или воздух как-то живительно действовал, а, возможно, существовал ещё какой-то неучтённый фактор. Единственным недостатком путешествия Джек считал безусловное запрещение курить на Фарее, все стены камеры были заклеены специальными запрещающими знаками. Но его предупредили заранее, так что приходилось терпеть!



   По слухам, на Фарею прилетало много туристов с разных уголков Галактики, но землянам они пока не попадались. И это не удивляло, ведь камер транспортировки только на плато было расположено огромное количество. Сама планета почти вся - на 95% - была покрыта водой, имелся только этот небольшой материк, выступающий из океана на высоту с полкилометра. И первое посещение им предстояло совершить в один из здешних зоопарков. Что за живность его наполняла, Корин не знал. Одним из обязательных условий для туристов планеты было не рассказывать соплеменникам о том, что они видели на Фарее, условие включалось одним из пунктов в Договор о посещении. Можно было только делиться общим впечатлением о проведённых днях и настоятельно рекомендовать Фарею своим друзьям и знакомым.





   Под аэробусом, летевшим не выше ста метров над поверхностью, стали попадаться зелёные деревья, но никаких зданий и сооружений пока не встречалось. На табло, расположенном над входной дверью, ведущей к роботу-пилоту, высветилась надпись: 'Через несколько минут снижаемся у зоопарка'. И действительно, аэробус начал постепенное снижение. Но Корин ничего нового внизу по-прежнему не видел, хотя надеялся определить размеры приближающегося объекта и рассмотреть животных, обитающих в нём. Рыбкин оглянулся на Корина и спросил:



   - Вы тоже ничего нового не заметили?



   - Может, ещё не долетели? - предположил Корин и вновь глотнул из фляжки. Потом протянул её Еремею черед проход. - Не попробуете скрасить жизнь?



   - Спасибо! Не для моих это болячек, - отвернулся Рыбкин. Но здесь проснулся Джек Линдон и с недоумением стал разглядывать приближающуюся почву Фареи:



   - Добрались, что ли?



   Еремей Рыбкин показал ему на табло. Линдон успокоился и тоже начал вглядываться вниз. По мере снижения аэробуса деревья набрали рост и уже стало казаться, что они вот-вот коснутся его своими верхушками. Среди листьев на деревьях встречались пятнами какие-то розовые плоды. 'Апельсины, что ли?' - подумал Корин.



   Как раз в этот момент аэробус завис на одном месте, а затем стал быстро опускаться вниз.





   После того, как шасси коснулись почвы, на табло сменилась надпись:



   'Вы прибыли к зоопарку. После выхода следовать по светлой дорожке до самых ворот. Вас встретит обслуживающий персонал. По окончанию посещения зоопарка следует возвратиться в аэробус, либо продолжить экскурсию по отдельному объявлению'.



   Земляне неспешно выбрались на ровную посадочную площадку и направились мимо высоких деревьев с неизвестными плодами. Дорожка из ослепительно белой плитки ныряла в самые густые заросли и исчезала в них. Первым, глотнув из своей посудинки, шагал Корин, за ним - Линдон и Рыбкин. Идти пришлось довольно долго, пока не показались ограда и высокие металлические ворота без обозначений.



   - Опять никто не встречает! Где же этот чёртов обслуживающий персонал? - возмутился американец.



   - Похоже, что здесь отсутствует необходимая для туристов приветливая обстановка, - согласился Корин. - На воротах даже табло нет, никакой текущей информации. Как же нам действовать?



   Трое туристов с Земли приблизились к ограждению и попробовали вглядеться внутрь через щели. Однако, никаких зазоров ни в ограде, ни в самих воротах найдено не было. Зато на высоте полутора метров, прямо в воздухе около ворот появился сверкающий экран с оповещением:



   'Через пять минут вы будете допущены на территорию зоопарка. Животных не кормить! Не заигрывать с ними! Выходить с территории только всей туристической группе после завершения прогулки'.



   - Поесть я ничего не взял, но водкой с обитателями сего заведения смог бы поделиться! - объявил добрый Корин. Линдон на эти слова только осуждающе головой покачал.



   Рыбкин радостно сказал:



   - А я время засёк, ждём ровно

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Эрин Мейер - Карта культурных различий - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Орехова - Барселона под звуки смерти - читать в ЛитвекБестселлер - Делия Оуэнс - Там, где раки поют - читать в ЛитвекБестселлер - Эрих Мария Ремарк - Жизнь взаймы - читать в ЛитвекБестселлер - Татьяна Владимировна Мужицкая - Мне все льзя - читать в ЛитвекБестселлер - Жоэль Диккер - Книга Балтиморов - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Клир - Атомные привычки - читать в ЛитвекБестселлер - Anne Dar - Обреченные обжечься - читать в Литвек