Литвек - электронная библиотека >> Джон Кейз >> Триллер >> Восьмой день >> страница 95
угостить, угрожая какой-нибудь проделкой.

(обратно)

111

Журнал секты свидетели Иеговы.

(обратно)

112

Стиль мебели начала двадцатого века, основоположником которого был американский мебельный мастер Густав Стикли (1858 — 1942).

(обратно)

113

Аппаратно-программные средства межсетевой защиты.

(обратно)

114

Собаку назвали в честь Тьюринга Алана Матисона — выдающегося английского математика, впервые описавшего абстрактную вычислительную машину (машину Тьюринга), послужившую основой для создания современного компьютера.

(обратно)

115

Фонарь из полой тыквы с отверстиями в виде глаз, носа и рта с горящей свечой внутри; по традиции ставится у входа в дом или на подоконнике в канун Хэллоуина (31 октября).

(обратно)

116

Ненормально большой аппетит, связанный с низким процентом содержания глюкозы в крови.

(обратно)

117

Запрещено (нем.).

(обратно)

118

Вспомогательный аналитический орган конгресса США, который анализирует и оценивает общественно значимые проблемы, возникающие в связи с новыми научно-техническими открытиями.

(обратно)

119

Официальное должностное лицо, ответственное за нормальное функционирование конкретного сервера сети и всех его страниц.

(обратно)

120

Дэнни, видимо, вводит слова одной из песенок известного мюзикла «Пять парней, которых звали Мо».

(обратно)

121

Известный порносайт.

(обратно)

122

Перевод О. Седаковой.

(обратно)

123

Барбара Уолтерс (р. 1931) — одна из самых известных ведущих современного американского телевидения.

(обратно)

124

Игра индейского происхождения, распространенная на востоке США; две команды по 10 — 12 человек с помощью палки с сетью на конце должны ловить тяжелый резиновый мяч и забросить его в ворота соперника.

(обратно)