Литвек - электронная библиотека >> Александра Николаевна Голицына >> Биографии и Мемуары и др. >> Когда с вами Бог. Воспоминания >> страница 129
class='book'>233 Во время кавказского застолья передача слова продолжающему тост.

(обратно)

234

Душой общества (фр.).

(обратно)

235

Вероятно, речь идет о дарственной.

(обратно)

236

«Какое транжирство!» (англ.)

(обратно)

237

«Это последний подарок моего юнги. Когда мы расставались, он поблагодарил меня за все, что я сделал для него» (англ.).

(обратно)

238

В 1915 году великий князь Николай Николаевич был освобожден от должности Верховного главнокомандующего и назначен наместником на Кавказ и командующим Кавказским фронтом. Князь Владимир Эммануилович с семьей последовал за своим шефом. После отречения государя великий князь Николай Николаевич был вызван в Ставку для принятия поста главнокомандующего, но по распоряжению Керенского в должность не вступил и уже как частное лицо отправился в свое крымское имение. Из Могилева в Крым великого князя сопровождал его адъютант, князь Владимир Эммануилович, который, простившись в Кореизе со своим шефом, отправился в Тифлис, где в то время находилась его семья и где их вскоре застал большевистский переворот. В 1918 году, уже во время Гражданской войны, семейство князя Владимира Эммануиловича обосновалось в Кисловодске.

(обратно)

239

В своих воспоминаниях М. Н. Толстая пишет: «За мной ходила милая Ага, которая по призванию сестра. Более великолепного ухода я не могу себе представить» («Русское Возрождение», № 37).

(обратно)

240

«Почему ты так печальна, моя девочка?» (англ.)

(обратно)

241

«Я никогда не видел ничего подобного» (англ.).

(обратно)

242

«Возможно, вам удастся убедить Великую Княгиню воспользоваться гостеприимством Его Величества и отправиться с нами на военном корабле, который он специально послал за ней и ее свитой?» (англ.)

(обратно)

243

«Она просила поблагодарить Его Величество за его желание помочь ей и передать ему, что, пока остается кусочек свободной от большевиков Русской земли, она не может и не хочет покинуть свою страну» (англ.).

(обратно)

244

«Если Великая Княгиня считает своим долгом остаться, я не буду пытаться препятствовать этому» (англ.).

(обратно)

245

«Я знала одну Королеву» (англ.).

(обратно)

246

Гневно взглянула на нас (англ.).

(обратно)

247

С этим же пароходом из Новороссийска эмигрировал князь Александр Дмитриевич Голицын. Он пишет, что после прибытия в Босфор всем пассажирам из Новороссийска было приказано сойти на берег и пройти дезинфекцию. Великой княгине, пожилой женщине, спускаться по трапу в шлюпку и ехать на берег было весьма затруднительно. Поэтому Савицкий просил французов не подвергать ее дезинфекции. Ему ответили, что никаких великих княгинь здесь нет, поэтому ей придется проделать то же, что и другим.

(обратно)

248

«Ты знаешь что-либо об электричестве?» – «Нет». (англ.)

(обратно)

249

«Я вижу, что вы – мозг этой семьи. Скажите, этот парень – идиот?» (англ.)

(обратно)

250

Крутой (англ.).

(обратно)

251

Составлено и подготовлено А. К. Голицыным. В документах Следственного дела сохранена оригинальная лексика и орфография.

(обратно)