Литвек - электронная библиотека >> Эдвард Ли >> Ужасы и др. >> Избранные истории >> страница 45
различных сортов, маринованную в течение 15 минут в соке лайма. После этого к рыбе добавляют нарезанный кольцами красный лук и иногда рокото (острый перец из Перу).

(обратно)

29

имеется в виду – “запеченные в Панцеротти”. Панцеротти/Кальцо́не - итальянский пирог, на самом деле является закрытой формой пиццы, изготовленной в виде полумесяца. В классическом, или первоначальном варианте используются сыр моцарелла и вяленые томаты, но немного позже к этим ингредиентам стала применяться колбаса салями. На данный момент вариантов приготовления этой пиццы очень много, их состав может варьироваться и изменяться. Используется как классическая закуска или несколько нетипичный десерт.

(обратно)

30

одно из самых известных и популярных горячих блюд традиционной французской кухни. Представляет собой, практически, два блюда в одном: мясной бульон и сваренную в нём говядину с овощами и приправами.

(обратно)

31

панированный в сухарях шницель из телятины, начинённый сыром и ветчиной, предположительно рецепт швейцарской кухни.

(обратно)

32

варёное прессованное колбасное изделие в оболочке или банке. Готовится из свиного мяса, шпика, а также языков, печени и других субпродуктов. Немецкий Sülze, от которого произошло русское слово «зельц», является немецкой разновидностью холодца (студня).

(обратно)

33

мягкий гарнир для специальных блюд. Это - своего рода соус, который направлен на то, чтобы придать блюду больше аромата. Его очень часто используют как гарнир жареного мяса в Гватемале, Сальвадоре и в мексиканском штате Чьяпас.

(обратно)

34

"Гараж Джея Лено" - документальный сериал, популярный среди автолюбителей.

(обратно)

35

Герои американского сериала 60-х-начала 70-х годов "Деревенщинa из Беверли-Хиллс" (Beverly Hillbillies). Восемь сезонов входил в двадцатку самых рейтинговых сериалов США. Дважды ситком получал премию лучшего сериала года.

(обратно)

36

Приблизительно 3,6 см в диаметре.

(обратно)

37

Слегка переиначенная переводчиком строчка из песни "Primrose Lane" известного кантри исполнителя Джерри Уоллэса. В оригинале: "Прекрасная жтзнь на Примроуз Лэйн.

(обратно)

38

Известный американский бейсболист.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Мишель Бюсси - Код 612. Кто убил Маленького принца? - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Сергеевна Гаврилова - ЛАЕВ 3 (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер -   (Agsel) - Авантюрист (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Лорена Хьюс - Испанская дочь - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Гор - Побратим - читать в ЛитвекБестселлер - Джозеф Мерфи - Тайна силы подсознания. Измените свое мышление, чтобы изменить жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Майк Омер - Скрытые намерения - читать в ЛитвекБестселлер - Янина Логвин - Ненавистная жена - читать в Литвек