- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »
БЛАГОДАРНОСТИ
С.В. Ханту и Андерсену Прунти за упорный труд, который они вложили в публикацию этой книги. Танги Сильвии, Тому Мамме, Джошу Доэрти и Греггу Кирби за их постоянную поддержку и дружбу. Коллегам-авторам Джону Уэйну Комунале, Брайану Кину, Райану Хардингу, Брайану Смиту, Кристине Морган, Максу Буту III и Чаду Строупу за вдохновение, поддержку, сотрудничество и за то, что всегда радуются моим победам. Марку Чиккароне и Джо Спаньоле за постоянную публикацию и продвижение меня, а также за то, что они убедили меня издать эту отвратительную книжку. Огромное спасибо моим читателям, которые сделали всё это стоящим. Дополнительная благодарность следующим писателям, режиссёрам, актёрам и музыкантам, чья работа вдохновила на создание этого романа: Грэму Мастертону, Джону Карпентеру, Ричарду Мэтисону, Дарио Ардженто, Карпентеру Бруту, группе Dance with the Dead и Линде Блэр.или на сайте: "Экстремальное Чтиво" http://extremereading.ru
КРИСТОФЕР ТРИАНА "ДЛИННЫЕ ТЕНИ ОКТЯБРЯ"
ПРОЛОГ
Она стояла у окна, наблюдая, как солнце опускается за линию деревьев, меняющиеся листья кровоточили, напоминая ей о том, что нужно сделать. Пришло время. Все знамения указывали на это, и как жена и мать она должна была делать то, что было лучше для её дочери. Глэдис Сноуден отошла от стекла, позволяя бледно-оранжевому свету упасть на её плечи. В солнечном свете не было тепла. Холод за окном был зимним, намного превосходящим обычные минимумы октября, и она обернула шаль вокруг своего скелета, чтобы защитить свои ноющие кости. Дом был старым, со сквозняками, и она редко включала отопление, потому что печь издавала поразительные звуки. В её жизни было достаточно поразительных вещей. Они происходили с ней десятилетиями, а теперь всё замыкалось. Она тяжело сглотнула. На кухне она заварила себе чай. Когда раздался свисток, он отразился от высоких потолков и прошёл через уединённые коридоры на верхнюю площадку, а затем к следующему этажу. В ответ дом жалобно скрипнул. Она налила чай в одну из фарфоровых чашек, которые они с Артуром получили от тёти Пруденс в качестве свадебного подарка. Тепло чашки было приятным для её рук, страдающих артритом. Думая об этом, она поняла, что этой весной их свадьбе исполнится сорок лет. Это была мысль, которая приходила и уходила с неприятной горечью, а затем отбрасывалась в сторону из-за более важных мыслей, связанных с её планом.* * *
Первым делом нужно было найти мальчиков, и именно здесь у неё были самые большие проблемы. Это было обязательным. Без этого ничего не вышло бы. Ни для её семьи, ни для её маленькой девочки. Но как женщина лет семидесяти могла познакомиться с мальчиками-подростками? Она предполагала, что ей придётся проявить больше изобретательности, чем в прошлом, поскольку это было гораздо более серьёзным делом, чем все планы, которые были до этого. В конце концов, впереди больше чем годовщина. Она никогда не забудет ту ночь. И она не хотела забывать. С чашкой в руке она прошла через библиотеку и читальный зал, глядя на книжные башни Артура. Это были классические произведения, в том числе многие великие русские романы, и несколько сборников стихов. У него было множество работ по истории, физике и прочим интеллектуальным вещам. Были целые тома, посвящённые мелочам отдельных жизненных сил, таких как моллюски, дождевые черви и амёбы, а также бесконечные энциклопедии и атласы. Но самая большая коллекция состояла из книг по разным религиям, включая самые популярные, такие как христианство и иудаизм, а также новые, такие как сатанизм и саентология, и ещё больше томов о мёртвых религиях - нордических богах, ритуалах друидов, вуду. По всем этим темам Артур был непревзойдённым учёным. Он был известным священником и профессором богословия, со сверхъестественной памятью, которая дала ему способность повторять в точности цитаты, всегда философствовать со всеми, кто хотел начать диалог на любую религиозную тему, которую он мог назвать. Глэдис какое-то время не одобряла это. Она открыла стеклянную дверь, ведущую к бассейну. Закат оставлял золотые полосы на поверхности кристально чистой воды. Они корчились, как змеи, вызывая у неё девичий трепет. Ухмылка появилась на её тонких губах, но быстро исчезла, когда её взгляд быстро достиг неглубокого дна и стал смотреть на рябь. Хотя солнце ещё не зашло, из-под поверхности уже исходило жуткое голубое свечение, хотя свет в бассейне не горел. В этом ей не было нужды. Она никогда не осмелилась бы туда войти. Глэдис какое-то время смотрела на воду, зная, что источник этого лазурного сияния находится под водой. Она также это слышала. Как будто звук шёл не из бассейна, а с горы, которая пересекала долину, он звучал как самый тихий раскат далёкого грома, только бурлящий под землёй, как гигантские голодные черви. Она допила чашку чая и почувствовала лёгкий ветерок на своей шее. Он щипал её руки и трепал низ её домашнего платья. И когда солнечный свет стал тем же цветом, что и меняющиеся листья, Глэдис уставилась на чёрный силуэт, падающий на воду, зная, что тень не была её собственной.ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПРИКОСНОВЕНИЕ ЗЛА
ГЛАВА ПЕРВАЯ
- Давай, - сказал Джо. - Это вполне нормально. Линда чмокнула жевательной резинкой, лёгкая усмешка Элвиса коснулась её ледяных красных губ. Она согнула одно колено, упёрлась ногой в кирпичную стену, а руки были в карманах кожаной куртки. Её тёмные глаза доминирующе вспыхнули. - Слушай, - сказала она. - Если хочешь дёшево, купи ему одну из этих чёртовых шлюх. - Но триста? Я имею в виду, серьёзно, это займёт всего несколько минут. - Ты знаешь мою цену. Джо покачал головой и посмотрел на Дэнни, который стоял там, как валун, завёрнутый в куртку почтальона, его глаза осматривали ноги, торчащие из узкой юбки Линды. Чёрные колготки обнимали их, как вторая кожа. Джо похлопал друга по руке, чтобы разбудить его. - Что ты думаешь, чувак? - спросил он. - Чёрт, - сказал Дэнни. - Я имею в виду, что три сотни - это не так уж и плохо,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »