Литвек - электронная библиотека >> Ольга Николаевна Громыко >> Киберпанк >> Охотники за привидениями (Kassandra edition) >> страница 3
обеспечить им нужную атмосферу… ну и заодно узнать, не нужна ли ему помощь! А вы чем тут занимаетесь?

— Ловим привидение Ванессы, — пояснила Лиза, нехотя собираясь отцепить край ловушки, чтобы пропустить шеф-повара, но это не понадобилось.

— Кто ж так ловушки ставит?! — Джек начал пробираться сквозь паутину веревок с грацией агента 007, используя поднос как балансир. — Вы же в нее никакой приманки не положили!

— Думаете, надо? — скептически уточнила Лиза.

— Естественно! Кабанов только так и ловят.

— Она же не кабан, а герцогиня.

— Ну и что? Принцип-то один, просто надо подобрать нужную наживку! Такую, чтобы добыча понимала, что лезет куда-то не туда, но все равно лезла.

Шеф-повар самодовольно обернулся. Веревки слегка покачивались, но ни один бубенчик не звякнул.

Лиза уважала логичные аргументы.

— А на что ловят герцогинь? — деловито поинтересовалась она.

— Ну, например, на элитный алкоголь, почти не задумался Джек. — Ручаюсь, ни одна герцогиня не устоит против бутылочки выдержанного Dom Perignon!

Лиза выразительно посмотрела на поднос. Шеф-повар поспешно прижал его к себе.

— Это всего лишь вишневый пунш! Кстати, вам еще не пора спать?

— А вам? — парировала девочка, и неудобные вопросы взаимно аннигилировали.

Джек пошел к лестнице, а Лиза уставилась на ловушку, задумчиво постукивая ногтем по зубу.

— Кай! Скотч!!! И-и-и…

— Ага.


***
— Не понял, — растерянно сказал Майкл, когда уверенно протянутая вниз рука схватила только пустоту. — А где?!

Контрабандист наклонился, и зрение вошло в преступный сговор с осязанием.

— Кто? — благодушно поинтересовался Хрущак и тоже заглянул под стол. — Кис-кис-кис!

— Кажется, вам уже и так хватит, — дружески заметил Стрелок, на протяжении всего вечера стоически сохранявший трагическую, с точки зрения друзей, трезвость.

— Но была же! — Майкл полностью сполз под стол, отказываясь принять столь удручающую реальность. По полу зазвенели раскатывающиеся бутылки. — Раз… два… А я три приносил, и в последней еще больше половины оставалось!

— Может, герцогиня сперла?! — предположил Хрущак, боязливо оглядываясь. — То-то я пару минут назад почуял — в спину будто сквозняком потянуло!

— Ну да, кто ж еще, — усмехнулся Стрелок. — Так что, переходим на кофе?


***
— Это не домпердом, — строго сказала Лиза. — Или как там его.

Кай пожал плечами. Этот жест нравился ему даже больше «ага», являясь столь же универсальным и в то же время ни к чему не обязывающим ответом. Но бутылка была большой, увесистой и определенно в чем-то выдержанной.

— Фу! — Лиза сморщила все лицо, отвернулась и поспешила снова ее закупорить.

— Содержание этилового спирта — шестьдесят семь и три десятых процента, — подтвердил Кай, унюхавший это с расстояния метра. Впрочем, любой бы унюхал, даже не киборг и с жесточайшим насморком.

Лиза минутку поразмыслила.

— Кай! Фломастер!

В центре ловушки гордо воцарилась бутылка некогда дешевого и препаршивого, а ныне до безобразия элитного ямайского рома, на выцветшей почти добела этикетке которого было размашисто написано «Допердан».

— Даже если привидение поймет, что это подделка, то непременно задержится, чтобы ее продегустировать и раскритиковать, — пояснила Лиза. — Аристократы всегда так поступают!

— Ага, — так гордо согласился Кай, словно взял ром именно из этих соображений, а не что было.

Засадная команда снова умостилась в нише, чутко вслушиваясь в темноту. На сей раз долго ждать не пришлось — слева что-то грохнуло, бахнуло, и стало быстро приближаться — сперва по коридору первого этажа, а потом по ступенькам. Складывалось приятное впечатление, что герцогиня, позабыв о маскировке, мчится к «Допердану» наперегонки с экстренно приглашенными на банкет друзьями.

— Ну все, теперь она наша!!! — триумфально прошептала Лиза. Кай промолчал, не желая портить подруге момент. Потому что в следующий, не столь чудесный, по ступенькам заскакал поднос, становясь все более гнутым, а наперегонки с ним, по расходящимся траекториям, слетел шеф-повар с пучком петрушки в зубах — единственным, что удалось спасти при катастрофе. Судя по гневным воплям вдогонку, помощь Евгению Николаевичу была ого-го как не нужна.

Лиза наблюдала за сверхстремительным приближением дяди Джека с фатализмом человека, заранее принявшего форму угла, в котором ему предстоит простоять до конца жизни. Ибо к возвращению шеф-повара веревки успели обрасти длинными, свободно свисающими полосками скотча. А то что это за ловушка, если она даже киборга поймать не смогла!

Затормозить вовремя дядя Джек никак не успевал и даже не стал пытаться — на последних метрах красивым прыжком бросился животом на пол и проскользил под нижней веревкой, по пути, кажется, успев с интересом прочитать надпись на бутылке. Одну липкую ленту он все-таки задел, но ее кончик как прилип к киборгу, так и отодрался. Потревоженная конструкция затряслась и забренчала, продолжая содрогаться и когда к ней подбежал Евгений Николаевич, поэтому трагедия так и не состоялась — преследователь замедлил шаг и подозрительно посветил на звук фонариком.

Скотч зловеще колыхался и поблескивал, как лохмотья призрачного савана. Луч фонарика предательски задрожал, Евгений Николаевич попятился и беззвучно хватанул воздух ртом.

— Ёпт? — услужливо подсказала Лиза, выбираясь из ниши.

Евгений Николаевич нервно дернул кадыком и сдавленно подтвердил:

— Не то слово!

— А какое? — не унималась любознательная девочка.

— Что это за… — Евгений Николаевич снова заменил слово жестом, ткнув в «это» пальцем.

— Ловушка на привидение, — охотно сообщила Лиза, и так же быстро задала встречный вопрос: — А вам в одних трусах не холодно?

Евгений Николаевич посмотрел на свой парадно-беговой костюм так, словно впервые его увидел, и резко расхотел углубляться в тонкости современных детских игр.

— Передайте этому… Что я ему… Пусть только… — Евгений Николаевич так и не сумел выразить изящной словесностью обуревавшую его неизящную, тем не менее Лиза любезно заверила:

— Обязательно! Дядь Жень, а вы завтра свозите нас на водопады, как давно обещали?

Евгений Николаевич красочно представил, чем обернется его отказ, затравленно рыкнул: «Да!» и, напоследок погрозив кулаком захлопнутой (а возможно, и забаррикадированной) кухонной двери, направил фонарик и стопы к лестнице.

«Ёпт!!!» — глухо бомбануло уже на верхней площадке.

Кухонная дверь распахнулась, и дядя Джек как ни в чем не бывало подошел к ловцам.

— Ну как? —