Литвек - электронная библиотека >> Джейн Робертс >> Эзотерика, мистицизм, оккультизм >> Сны эволюция и воплощение ценностей. Том 2 >> страница 2
мир, в котором она жила, Джейн предвосхищает с этой точки зрения врожденные знания, которые она должна была выразить четверть века спустя в материале Сета. Когда она действительно написала это стихотворение, у нее были свои физические симптомы около девяти лет; по своим собственным творческим и сложным причинам она позволила им глубоко овладеть собой, и я думаю, что она черпала вдохновение для этого стихотворения из этого контекста.)

господи, дай мне вспомнить, как это было,
когда я подставляла свою кожу
прикосновению каждого нового утра
и пробиралась сквозь
густые леса мыслей
это продолжалось с рассвета до полудня,
когда, как по волшебству, передо мной возник мой обед.
господи, дай мне вспомнить, как это было,
когда я была таким новичком,
что думала, что я часть утра.
я не хотела спать,
боясь, что мир исчезнет,
но новые дни все приходили и приходили.
старые ускользали один за другим,
но всегда пополнялись.
господи, дай мне вспомнить, как это было,
когда я нюхала воздух по утрам
и думала, что могу шевелить далеким листом
так же, как шевелила своими ушами и пальцами ног.
я думала, что вызывала дождь
точно так же, как слезы из глаз
намочили мои щеки,
и что мои мысли превратились в облака,
которые кружили над моей головой.
— сентябрь 1974 года

(Четыре года назад я не осознавал, что Джейн размышляла о том, чтобы покинуть физическую реальность. Если бы я знал, то был бы сбит с толку — по крайней мере, поначалу. Ей было 47 лет; я был на 10 лет старше, как писала тогда Джейн о том, как черпала во мне силу, прикасаясь к моей руке, в апреле 1980 года она тронула мое сердце, когда я нашел это стихотворение:)

(идеи во время вождения с Робом Суном.)

Однажды я шла мимо мира,
наполовину решив не оставаться,
когда увидела, что ты там стоишь,
на десять лет опередив меня во времени,
но так близко в пространстве,
что я протянула руку
и коснулась твоей руки.
— 26 апреля 76 года

("Несмотря на все ее душевные и физические проблемы, моя жена все еще могла написать стихотворение со смиренной благодарностью земле. Удивительно!" Такова была моя первая мысль, когда я нашел это стихотворение. Джейн любила тогда физическую жизнь с глубокой, интуитивной и психической невинностью — и любит до сих пор. Я не понимаю, как она может выразить эту земную любовь более ясно, просто и красиво, чем здесь. Тем не менее, для меня это стихотворение также содержит много других смысловых слоев:)

письмо земле

Я сделала все, что могла,
с твоим сладким наследием крови,
одним существом, подобным всем остальным,
рожденным твоей силой и доброжелательностью,
удостоенный чести разделить с тобой то, что ты есть,
ибо умножение вашей любви
не знает предубеждений,
поэтому позволь мне смиренно
выразить свою благодарность
— 1976

(В этом стихотворении, которое она написала всего год назад, Джейн имеет дело не только с преобразованием своей работы в ее неизбежную литературную, физическую форму, но и подтверждает свою веру в то, что ее индивидуальное сознание будет жить после ее физической смерти. И все же, как и в первом стихотворении этой серии, она все еще думала о своей смерти четыре с половиной года спустя. Теперь я вижу, что, учитывая жизненные трудности, которые она выбрала, такие мысли будут продолжать играть заметную роль в реальности, которую Джейн создает для себя:)

Я свою жизнь переносила всегда в письмо,
и однажды она будет заключаться
только в написанных именах и гласных,
в чистых абзацах,
извлеченных из дней таинственной жизни.
Даже до события смерти
Я планирую место отдыха своего разума,
как будто в мысли есть вторая жизнь,
которая бросает вызов
более короткому сроку службы мозга
и поднимается без крови, плоти, рук и глаз,
самодостаточная, наконец-то по-настоящему живая;
как какой-то мысленный воздушный шар,
наконец-то взявший безопасный курс
в неизведанные небеса,
когда рука, держащая его,
отпустит.
— 17 апреля 1979 г.

ВВЕДЕНИЕ РОБЕРТА Ф. БАТТСА

Как только я понял, что "Сны", "Эволюция" и Реализация ценностей будут настолько длинными, что потребуют публикации в двух томах, я начал думать о том, как я собираюсь обобщить здесь весь материал, который Джейн, Сет и я внесли в Том 1. У меня возникла забавная идея, что если бы я выполнил свою работу так, как мне действительно хотелось, это введение было бы таким же длинным, как и сам первый том! Затем я понял, что длинное, подробное введение для тома 2 вряд ли необходимо, и я начал расслабляться по поводу этой задачи. Что необходимо, так это чтобы читатель внимательно ознакомился с томом 1, прежде чем углубляться в том 2. Нет лучшего способа понять сложные темы этой первой книги. Однако я могу помочь начать этот процесс, представив короткие блоки материала от Сета-Джейн и от меня. Затем я добавлю несколько своих собственных комментариев позже. Во-первых, заголовки Сета для шести глав тома 1 дают общее представление о его материале в этой книге:

Глава 1 Перед началом

Глава 2 В начале

Глава 3 Лунатики. Мир в Раннем Трансе. Пробуждение вида

Глава 4 Древние сновидцы

Глава 5 "Райский сад". Человек "Теряет" Тело Своего Сна и обретает "Душу"

Глава 6 Генетическое Наследие и Предпочтения Реинкарнации

Во-вторых, вот заключительный абзац моей последней заметки к тому 1: "Сет использовал сеанс 909 в качестве связующего звена между главами 6 и 7 в "Снах". Это означает, что теперь связующим звеном — скажем, очень эффективной приманкой — между томами 1 и 2 служит этот сеанс. Действительно, оглядываясь назад, почти кажется, что Сет, эта "энергетическая сущность личности", спланировал все именно так! И мы с Джейн с большим интересом ожидаем окончательной версии "Снов", потому что, как всегда, эта работа будет для нас такой же поучительной и познавательной, как и для любого другого.