Литвек - электронная библиотека >> Карлтон Меллик-третий >> Ужасы >> Уродливые небеса >> страница 22
он висит вниз головой, рубя существ, даже не глядя в их направлении.

Они не лезут за ним по лианам. Они просто смотрят на него, зубами блендера ревущие и скрежещущие от гнева.

* * *
Дерево видит, как Лебедь смотрит на него с широкого уступа наверху.

— Ты просто великолепен в этом, — говорит она, помогая ему подняться на уступ.

— Это часть меня, — говорит Дерево.

Они находятся на каком-то подоконнике в саду. Поле огромных пищевых деревьев и прудов. Дерево спускается на землю рядом с телом Лосося.

— Он умер? — спрашивает Дерево.

— Думаю, он справится, — говорит Лебедь. — Посмотрим утром.

* * *
Дерево стоит на краю подоконника, глядя на бескрайний небесный пейзаж. Он может видеть океан отсюда, сразу за чертой города. Огромный зелёный океан простирается до самого горизонта.

Он задаётся вопросом, есть ли там острова? Или другие континенты? Небеса, вероятно, в тысячу раз больше Земли. Безграничные. Полные земель для их исследования.

Лебедь ест груды и груды фруктов. Она говорит, что это самые удивительные вещи, которые она когда-либо пробовала. Через час её желудок раздувается, как рыба-фугу.

— Ты выглядишь беременной, — говорит Дерево.

— Может быть, так и есть, — говорит она.

— Здесь это возможно? — спрашивает он.

— Нет, — говорит она. — Но кто знает, может быть, еда будет переработана в ребёнка?

Она переворачивает свой вздувшийся живот к нему, представляя себе жёлтого колючего ребёнка внутри себя. Дерево не хочет об этом думать. Это напоминает ему человеческую голову с рукой вместо лица, вышедшую из него ранее.

— Я не сомневаюсь в этой возможности, — говорит Дерево.

Небо мрачнеет до тёмно-синего. Дерево и Лебедь жмутся друг к другу, наблюдая за океаном вдалеке.

— Ты уже смотрела в окно? — спрашивает Дерево.

Лебедь не отвечает на вопрос.

Она далеко. Глаза пропитаны атмосферой.

— Здесь хорошо, — говорит Лебедь. — Я думаю, нам стоит остаться на некоторое время. Мы можем построить дом у озера. Вырастить овощи в саду.

— Я думал, ты хочешь увидеть, существует ли Бог на самом деле? — спрашивает Дерево, потирая ребристое бедро.

Лебедь пожимает плечами.

Она закрывает глаза и глубоко дышит, вдыхая свежий солнечный воздух.

* * *
Колючая рыба-девушка спит на коленях у Дерева, пуская слюни по его жёлтой коже. Лосось лежит в уютной дыре в земле. Может быть, живой, может быть, мёртвый.

Дерево смотрит взад-вперёд между океаном и огромным окном позади них. Слабый голубой свет исходит откуда-то из-за края кадра. С другой стороны он ничего не видит. Просто навязчивое голубое свечение.

В море есть гигантские звери, которые время от времени всплывают на поверхность, чтобы подышать воздухом. Китоподобные существа, состоящие из сотен волосатых слонов, слились воедино. Глаза, похожие на веснушки, по бокам их голов омаров.

Они поют Дереву тёплыми стеклянными голосами. Колыбельная со словами, которые он не может понять. Но он наслаждается успокаивающими ощущениями, которые ласкают его затылок и выходят из него, пока он слушает их, ослабляя его глаза, затягивая его всё ближе и ближе ко сну, когда он вглядывается в бескрайний ландшафт Небес.

Младенец выглядывает из своей колыбели.


ПЕРЕВОД: ALICE-IN-WONDERLAND