Литвек - электронная библиотека >> Майкл Чабон >> Современная проза >> Вундеркинды >> страница 113
первую субботу после достижения им тринадцати лет и одного дня.

(обратно)

27

Тестообразная смесь из тертых яблок и молотых орехов с вином, напоминающая глину, — в память о евреях, делавших в египетском рабстве кирпичи из глины.

(обратно)

28

Соленая вода, символизирующая слезы.

(обратно)

29

Национальное корейское блюдо: маринованные овощи, красный перец, имбирь и чеснок.

(обратно)

30

Закуска (франц.).

(обратно)

31

Кусок мацы, который прячут до конца трапезы и съедают последним в знак завершения пасхального седера.

(обратно)

32

Печенье с медом, корицей и маком.

(обратно)

33

Односторонняя поверхность, впервые рассмотренная немецким математиком А. Мёбиусом; если двигаться вдоль по листу Мёбиуса, не пересекая его границы, то можно попасть в исходную точку, оказавшись в перевернутом положении по сравнению с первоначальным.

(обратно)

34

Откровение 6:14.

(обратно)

35

Игра в слова алфавитными косточками на разграфленной доске.

(обратно)

36

Ричард Калигури — бывший мэр Питсбурга.

(обратно)

37

Соломон Гуггенхайм — крупный меценат, основатель художественного музея в Нью-Йорке.

(обратно)

38

Выдержанный сухой херес.

(обратно)

39

Литературное течение, сформировавшееся в Великобритании в 50-х годах XX века.

(обратно)

40

Дорис Дэй (р. 1924) — американская певица и актриса.

(обратно)

41

Роберт Оппенгеймер (1904–1967) — американский физик, руководил созданием атомной бомбы.

(обратно)

42

«Ada or Ardor», роман В. Набокова (на русском языке издавался под названием «Ада, или Страсть. Хроника одной семьи». Изд-во «Вагриус», 2001).

(обратно)

43

В 1922 году Хедли, жена Хемингуэя, потеряла чемодан с его неопубликованными произведениями, в числе которых была и рукопись первого, почти законченного романа.

(обратно)