с тростью и во фраке – известным поэтом, а может быть начинающим художником или великим композитором. Припадая на одну ногу, он, невысокий, лысоватый с пушистыми усами, делающими выражение его лица всегда немного удивленным, но все еще статный, ведет под руку даму гораздо крупнее его. Их дети давно выросли и обзавелись своими семьями, разумеется, выбрав самую удачную партию не без помощи полной дамы.
Двигаясь вглубь сада, они то и дело останавливаются обсудить «эту надоедливую погоду» или последние новости из жизни высших слоев общества с такими же вальяжными и довольными своим положением парами.
Он выглядит расслабленным и степенным, и только взгляд выцветших серых глаз выдает его беспокойство. Чем ближе слышится шум струй фонтана, тем беспокойнее он становится, даже его дородная супруга это замечает и незаметно дергает за рукав.
Что же его так взволновало?
Навстречу им, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, с трудом шлепает необъятных размеров старушка, на фоне которой даже его супруга кажется юной и стройной. Старушка ведет под руку совсем молоденькую и неискушенную дорогими нарядами и балами девчушку. На ней самое простое, но густо накрахмаленное платье, неудобные новые туфли, мешающие идти привычным широким шагом, а волосы убраны в слишком тяжелую для ее хрупкой шеи прическу. Девушка смущается и беспрестанно краснеет, ловя на себе взгляды прохожих.
Но вот ее взор достигает цели – всего в нескольких шагах от себя она видит его, и, не в силах сдержаться, улыбается во весь рот. Старушка одергивает ее, напоминая, что нужно поклониться почтенному господину и его спутнице.
– Добрый вечер, генерал-адъютант, – подобострастно расшаркивается старушка, утягивая за собой в поклон девчушку, – вы простите мою племянницу. Она впервые в столице, хочу найти ей выгодную партию на сегодняшнем балу.
Девчушка зарделась еще сильнее, исподлобья глядя ему прямо в глаза. Одними губами он произносит: «Увидимся на балу». Она робко улыбается в ответ.
На балу его грузной супруге слишком тяжело танцевать, и она пребывает в компании таких же довольных и состоявшихся дам, не имеющих необходимости больше привлекать к себе внимание противоположного пола нарядами и ласковыми улыбками.
Он подходит к старушке и просит пригласить ее племянницу на вальс, та, в свою очередь, смущается и даже хотела бы отказать, – как же тут найдешь жениха, если ее старики приглашают, но положение обязывает согласиться.
Он берет ее под руку, и весь мир вокруг перестает для них существовать. Только они, только их бескрайнее чувство, пронесенное ими сквозь пространство и время, – они не могут подойти друг к другу ближе положенного, и уж тем более не имеют права поцеловать друг друга хотя бы в щеку. Одно лишь еле заметное прикосновение – его рука на ее талии, ладонь в ладони, глаза в глаза.
– Снова ты старый, – смеется она, заглушаемая звуками оркестра, – когда уже ты будешь молодым?
– В следующий раз точно, – его пушистые усы скрывают улыбку, но она-то знает его как никто другой, – прости, что не получилось, как задумывали.
– Ничего, у нас еще миллионы попыток, ты знаешь, где меня искать, – успокаивает она.
Музыка угасает; он под руку ведет ее обратно к тетушке, а в душе его снова разгорается пожар – символ неугасающей любви двух чистых душ, кочующих в веках.
Вечерний Петербург укутывается в туман, как в вуаль. Разгоряченная и уставшая, натанцевавшаяся вдоволь знать разъезжается по домам. По каменным мостовым слышится цокот уставших ждать свой очереди лошадей, погоняемых поддатым кучером, тянущих позади себя кареты с довольными дворянами. И только для двоих сегодняшний вечер стал счастливейшим в жизни. В этой жизни. Она ведь не последняя, будет у них еще общее время, они в этом уверены.