Литвек - электронная библиотека >> Лани Фокс >> Современные любовные романы и др. >> Узник мечты >> страница 3
свои чувства для всех, на большой амбарный замок.

Свидания стали еще более редким и в один из дней, Роман уехал, поругавшись с Лерой. Его жена, с которой у них “ничего не было”, оказалась в положении. От святого духа? Для нее это было последней каплей в отношениях между мужчиной и женщиной. Она возненавидела весь мужской род. Ее молодая и ранимая душа очерствела.


Она не верила своим глазам. Прошло полгода с их последней встречи. Роман стоял перед ней и улыбался, будто ничего между ними не произошло. За ее приветливостью и нежностью теперь скрывалась бушевавшая ненависть ко всем существам мужского пола. Увидев его, она поняла, что любовь не покидала ее сердце и только огромным усердием воли, она задержала ее глубоко в душе, не позволяя ей вырваться наружу.

С этого дня она стала хозяйкой положения, Валерия это чувствовала. Роман с новыми чувствами появился рядом с ней, ему хотелось возобновить былую страсть, но отношения со стороны Валерии были теперь официально-дружескими. Свидания стали зависеть только от ее желания. После ЕЕ звонков приезжал Роман, они поменялись местами, и Лера оказалась сверху в их отношениях. Раньше он пользовался ею, а теперь пришло ее время попользоваться им. Даже, хороший секс, не мог растопить ее ледяное сердце. Она, как и раньше теряла голову от страсти, но глупые слова, сказанные ею когда-то, больше не вылетали из ее сердца. Они оставались на месте, прикованные толстой цепью, сковавшей так же и ее душу. Как она мечтала и Романа посадить на такую же цепь, а вместе с ним и всех мужчин, которые смеялись над ней и играли ее чувствами.

–Ну что, мармеладный, до встречи.– Проворковала она ему на ушко.– Береги себя.

–Ты моя единственная.– Он обнял ее.

–Не нужно этих пустых слов.

–Я говорю серьезно. Мне сорок лет, неужели, ты думаешь, что меня хватит на отношения с несколькими барышнями?

–Тебе еще и молодой позавидует.– Она поцеловала его в губы и ушла, не оборачиваясь. В одной половине сердца пылала любовь, а в другой ненависть и жажда мести.

2

Два года спустя.

Графство Саффолк, на востоке Англии.

–Графиня, Вам звонят.– Молоденькая девушка стояла на пороге в большой кабинет, покорно сложив руки на белом переднике униформы, из полы которого выглядывало черное короткое платье.

–Спасибо, Лайза, я возьму трубку здесь, можешь идти.– Стройная леди, грациозной, неспешной походкой подошла к столу и села в кресло, оббитое коричневой холодной кожей. Обстановка в кабинете была, как и кресло, официально холодной, как того требовали правила приличия делового человека.

–Подруга, привет! Почему не звонишь? Неужели твой новый статус поднял тебя на вершины, и ты не хочешь иметь ничего общего с простыми смертными?

–Привет, Ника. Извини, но мне было не до звонков.

–У тебя что-то произошло? Почему твой голос грустный?

–Ой, Ника… я, привезла свое невезение с собой.

–Перестань гневить Бога, Валерия.– Укоризненный голос подруги приобрел серьезный оттенок.– Ты познакомилась с графом и уехала в Англию. Скажи, как часто такое везение достается людям? Кем ты была здесь, дома? Простой девчонкой. А теперь ты графиня.

–Здесь, в Саффолке, чуть ли не каждый граф.

–Не имеет значения. И, вообще, перестань жаловаться на судьбу. Что было, то прошло, живи спокойно и счастливо за спиной своего мужа.

–Это будет тяжело сделать.– Вздохнула в трубку Валерия.

–Почему? Он снова нашел очередную забаву?

–Нет. Неделю назад он умер.

–Прими мои соболезнования. Как ты себя чувствуешь?

–Выдохнула с облегчением.– Голос ни разу не дрогнул. В душе было спокойствие. За последние два года, душа так и осталась закаменевшей.– Я рада, что этот старый козел отправился на тот свет.

–Не говори так, Лера. Он, ведь любил тебя, уважал. И ты, выходила замуж по собственному согласию, тебя никто не принуждал. Значит, чувства у тебя были к нему.

–Я просто хотела уехать подальше от дома, и мне было все-равно, куда и с кем. Джереми Роквуд удачно подвернулся мне под руку.

–Ты должна быть ему благодарна за то, что сейчас имеешь.– Продолжала корить подруга.

–Я ему ничего не должна. А то, что я имею – это компенсация за два года ада, которые я провела рядом с этим старым развратником.– Ее глаза в ненависти сузились. Валерия поднялась с кресла и подошла к окну. Взгляд наблюдал за конем, который стоял у конюшни и бил землю копытом.– До последнего дня, он таскал в свою постель любовниц, пока не испустил дух под одной из них.

–Я думала, что ты наконец-то нашла то, что искала.

–Наверное, любовь – это не мой конек. Все мужчины сволочи и я ненавижу каждого на этой земле.

–Но так нельзя.

–А по-другому не получается.

Этот разговор только расстроил ее еще больше. Она положила трубку и подошла к огромному зеркалу в золоченой раме. Глаза блестели все тем же золотым огнем. В порыве отчаяния волосы были острижены в короткое каре и выкрашены в иссиня-черный цвет. Черные стрелки подчеркивали глаза, выделяя их на бледном лице, а красная помада дополняла внешний вид. Черный брючный костюм облегал ее стройную фигуру. Как ей хотелось снять его с себя и порвать на мелкие части, но правила приличия требовали от нее еще неделю находиться в этих ненавистных тканях черного цвета. Что бы хоть немного разбавить цвет траура, она повязала красный шифоновый шарфик вокруг тонкой шеи. Растрепав волосы руками, они упали на ее лицо рваными прядями. Валерия улыбнулась своему отражению в зеркале. За последние годы она расцвела и стала еще краше, но не счастливее. Она стала графиней, больше нет той девочки, которая влюблялась и страдала. И больше нет Валерии, теперь есть графиня Ровена Роквуд.


Белый конь в серые яблоки мчался по огромному изумрудному полю. Каждый день Ровена объезжала владения, наблюдая за работой на земле. После смерти мужа она взяла в свои руки все хлопоты по выращиванию сахарной свеклы. Люди работали в поле с раннего утра до вечера, никто из них не жаловался, так как работа оплачивалась очень щедро. Через три месяца будет сбор урожая, после чего его отправят на переработку. Единственное предприятие по изготовлению сахара, в Ипсуиче, принадлежало также семье Роквуд. После этого продукция уходила на упаковочную фабрику другого владельца.

За полем начиналась лесополоса. Высокие деревья зеленели, зазывая вглубь чащи. Ровена выехала на яркую поляну и спрыгнула с коня на мягкую землю, устеленную зеленым мхом. Конь зафыркал и забил копытом, опуская морду к земле.

–Успокойся, Фог, мы здесь пробудем не долго.– Она погладила его по взмыленной шее. Услышав голос хозяйки, конь успокоился.

Ровена отпустила животное, ставшее ей единственной отрадой в этом далеком от дома, месте.