Литвек - электронная библиотека >> Ана Хуанг >> Современные любовные романы и др. >> Извращённые игры

Извращённые игры Ана Хуан


Информация.

Данный перевод является любительским и сделан не с коммерческой целью. Просим, не распространять данный перевод на просторах интернета.


Всем девушкам, которые говорили, нахрен прекрасного принца, дайте мне рыцаря со шрамами


Queen—Loren Gray

Castle—Halsey

Arcade—Duncan Laurence

You Should See Me in a Crown—Billie Eilish

Telepatía—Kali Uchis**

Stay—Rihanna

Uncover—Zara Larsson

Secret Love Song—Little Mix

They Don’t Know About Us—One Direction

Minefields—Faouzia & John Legend

Wildest Dreams—Taylor Swift

Princesses Don’t Cry”—Aviva

Fairytale (Slowed Version)—Alexander Rybak

I Guess I’m in Love—Clinton Kane

** для 18 главы

***

Царственная, волевая и связанная цепями долга, принцесса Бриджит мечтает о свободной жизни и любви по своему выбору.

Но когда ее брат отрекается от престола, она внезапно оказывается перед перспективой без любовного, политически выгодного брака и трона, которого она никогда не хотела.

И пока она разбирается в хитросплетениях и коварстве своей новой роли, ей приходится скрывать свое влечение к мужчине, которого она не может получить.

Ее телохранитель.

Ее защитник.

Ее окончательная гибель.

Неожиданная и запретная, их любовь может разрушить королевство... и обречь их обоих.

Примечание для читателей:

Действие этой истории происходит в течение четырех лет и включает в себя несколько временных скачков, особенно в первой части, чтобы перенести нас в настоящее время. Она пересекается по времени с предыдущей книгой, "Извращённая любовь".

Действие первой части происходит до эпилога "Извращённая любовь" (прошлое), действие второй части - после (настоящее).

Рекомендуется, но не обязательно, сначала прочитать "Извращённая любовь", чтобы понять, что происходит.


Часть 1


Глава 1

Бриджит

- Отшлепай меня! Хозяин, отшлепай меня!

Я подавила смех, глядя на лицо своего телохранителя Бута, когда в его клетке пищал попугай Кожа. Имя попугая говорило все, что нужно знать о сексуальной жизни его предыдущего владельца, и хотя некоторые находили его забавным, Бут не находил. Он ненавидел птиц. Он говорил, что они напоминают ему гигантских летающих крыс.

- Однажды он и Кожа сцепяться. - Эмма, директор Wags & Whiskers, прищелкнула языком. - Бедный Бут.

Я сдержала очередной смех, почувствовав небольшой толчок в сердце.

- Вряд ли. Бут скоро уезжает.

Я старалась не думать об этом. Бут был со мной четыре года, но на следующей неделе он уходит в отпуск по уходу за ребенком, а после останется в Эльдорре, чтобы быть ближе к жене и новорожденному. Я была рада за него, но мне будет его не хватать. Он был не только моим телохранителем, но и другом, и я могла только надеяться, что у нас с его заменой будет такое же взаимопонимание.

- Ах, да, забыла. - Лицо Эммы смягчилось. Ей было около шестидесяти лет, с короткими, покрытыми сединой волосами и теплыми карими глазами. - За короткое время у тебя произошло много перемен, моя дорогая.

Она знала, как я ненавижу прощания.

Я работала волонтером в Wags & Whiskers, местном приюте для спасения животных, со второго курса колледжа, и Эмма стала моим близким другом и наставником. К сожалению, она тоже уезжала. Она по-прежнему будет жить в Хейзелбурге, но она уходит на пенсию с поста директора приюта, а это значит, что я больше не буду видеть ее каждую неделю.

- Одно из них не обязательно должно произойти, - сказала я, только наполовину шутя. - Ты можешь остаться.

Она покачала головой.

- Я руководила приютом почти десять лет, и пришло время для свежей крови. Кто-то, кто может чистить клетки без того, чтобы у нее не болела спина и бедра.

- Вот для чего нужны волонтеры. - Я жестом указала на себя. Я утрировала, но ничего не могла с этим поделать. Между Эммой, Бутом и моим предстоящим окончанием университета Тейер, где я специализировалась на международных отношениях - как и полагается принцессе - у меня было достаточно прощаний, чтобы хватило на следующие пять лет.

- Ты милая. Не говори другим, но… - Она понизила голос до заговорщицкого шепота. - Ты мой любимый волонтер. Редко можно встретить человека твоего уровня, который занимается благотворительностью потому, что хочет этого, а не потому, что устраивает шоу перед камерами.

Мои щеки окрасились в розовый цвет от комплимента.

- Мне очень приятно. Я обожаю животных. - В этом отношении я была похожа на свою мать. Это была одна из немногих ее черт, которые у меня остались.

В другой жизни я бы стала ветеринаром, но в этой жизни? Мой путь был предначертан мне еще до моего рождения.

- Из тебя бы вышла отличная королева. - Эмма отступила в сторону, чтобы пропустить сотрудника с извивающимся щенком на руках. - Воистину.

Я рассмеялась от этой мысли.

- Спасибо, но я не хочу быть королевой. Даже если бы я хотела, шансы на то, что я надену корону, невелики.

Как принцесса Эльдорры, небольшого европейского королевства, я была ближе к власти, чем большинство людей. Мои родители умерли, когда я была еще ребенком - мать при родах, отец в автокатастрофе несколько лет спустя - поэтому я была второй в очереди на трон. Мой брат Николай, который был старше меня на четыре года, готовился заменить нашего деда короля Эдварда с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы ходить. Как только у Николая появятся дети, меня отодвинут еще ниже по линии престолонаследия, на что я не жаловалась. Я хотела стать королевой не меньше, чем искупаться в чане с кислотой.

Эмма разочарованно нахмурилась .

- Что ж, настрой такой же.

- Эмма! - позвал один из других сотрудников. - У нас проблема с кошками.

Она вздохнула.

- Это всегда кошки, - пробормотала она. - В любом случае, я хотела рассказать тебе о своем уходе на пенсию, пока ты не узнала об этом от кого-нибудь еще. Я буду работать здесь до конца следующей недели, так что увидимся во вторник.

- Звучит неплохо. - Я обняла ее на прощание и смотрела, как она торопится, чтобы разобраться с буквально кошачьей дракой, и боль в моей груди нарастала.

Я была рада, что Эмма не сказала мне о своей отставке до конца моей смены, иначе это все время было бы у меня в голове.

- Вы готовы, Ваше Высочество? - спросил Бут, явно желая убраться подальше от Кожы.

- Да. Пошли.

- Да, пошли! - пискнул Кожа, когда мы выходили. - Отшлепай меня!

Мой смех наконец вырвался на свободу, когда Бут скорчил гримасу.

- Я буду скучать по тебе, и Кожа тоже. - Я засунула руки в карманы пальто, чтобы защитить их от резкого осеннего холода. - Расскажи мне о новом телохранителе. Какой он?

Листья хрустели под моими сапогами, пока мы шли к моему дому за пределами кампуса, который находился всего в пятнадцати минутах