Литвек - электронная библиотека >> Лев Шкловский >> Современная проза >> 88-99 Кіллмайстер збірка детективів про Ніка Картера

Шкловский Лев
88-99 Кіллмайстер збірка детективів про Ніка Картера





Шкловський Лев


88-99 Кіллмайстер збірка детективів про Ніка Картера






88. Ватиканська вендетта http://flibusta.is/b/635621/read

Vatican Vendetta

89. Знак Кобри http://flibusta.is/b/671056/read

Sign of the Cobra

90. Людина, яка продавла смерть http://flibusta.is/b/678851/read

The Man Who Sold Death

92. Бейрутський інцидент http://flibusta.is/b/612227/read

Beirut Incident

93. Смерть сокола http://flibusta.is/b/607566/read

Death of the Falcon

94. Ацтекський месник http://flibusta.is/b/631177/read

The Aztec Avenger

95. Єрусалимська справа http://flibusta.is/b/611066/read

The Jerusalem File

96. Доктор Смерть http://flibusta.is/b/607569/read

Dr. Death

98. Шість кривавих літніх днів http://flibusta.is/b/609150/read

Six Bloody Summer Days

99. Документ Z http://flibusta.is/b/677844/read

The Z Document




Картер Нік



Ватиканська вендетта






Нік Картер






Ватиканська вендетта




переклав Лев Шкловський




Назва оригіналу: Vatican Vendetta







Глава 1











Був пізній вечір, і я чекав, щоб знайти номер Максима Жукова. Жінка, яка чекала на мене, була Дафна. Годинник на тумбочці показував чверть десятої. Я знав, що він залишав свою кімнату на віллі Фаворита щоночі близько 9:30, так що настав час готуватися. Я підвівся з великого мідного ліжечка, на якому Дафна лежала чудово оголена, її довге темне волосся майоріло по подушці, її великі очі і широкий рот усміхалися від великого і недавнього задоволення. Витягнувши тіло на білому простирадлі, вона виглядала як жива лялька.



Я одягся зручніше. Коли я застібав наплечну кобуру для свого 9-мм пістолета «Люгер», якого я ніжно називаю Вільгельміною, Дафна дивилася на мене своїми зеленими очима. "Чому ти одягаєшся, любий?" — спитала вона. 'Все ще рано.'



«Хіба я не казав тобі про це? В мене пізня ділова зустріч.



"Жахливо зупинятися так рано", - надула вона.



"Скромність - це добре для людини", - сказав я. Але коли Дафна дозволила своїм довгим чуттєвим стегнам ковзати по простирадлі, мені було начхати на скромність. До біса Жукова! Я витяг «люгер» із кобури та перевірив патрони. І поки Дафна зачаровано спостерігала, я висунув затвор і перевірив магазин. З такою людиною, як Жуков, не можна бути надто обережним. Він був агентом Мокрих Справ, відділу «Важких справ» КДБ. Як і я, він був уповноважений своїм урядом діяти так, як він вважав за потрібне; тобто вбивати за потреби.



"Мені зачекати на тебе, Нік?" спитала Дафна.



Якийсь час я думав про це. "Можливо, вже досить пізно", - сказав я. 'Я тобі подзвоню.'



"Ви впевнені, що не можете залишитися?" пробурмотіла вона.



Я грайливо поплескав її по сідницях. 'Одягайся.'



Вона так і зробила, вирвавши обіцянку, що я подзвоню їй; і нарешті вона пішла. Я знав, що, можливо, більше її ніколи не побачу, але така моя робота.



Я пристебнув стилет, охрещений відділом спецефектів AX Hugo HQ, і вдягнув куртку поверх зброї, я навчений вбивати людей безліччю різних способів, але жоден метод не може замінити дві основні зброї. Я завжди ношу із собою. Люгер та стилет рятували мені життя більше разів, ніж я можу згадати.



Я знову подумав про Максима Жукова. Це була худорлява жилиста російська, яка в молодості вступила на службу в КДБ.



Давним-давно його призначили «катом» відділення Мокрі справи, і він був перфекціоністом, який любив свою роботу. Наші шляхи раніше перетиналися лише одного разу, у Каракасі. Ми випадково зустрілися в номері готелю, і він запропонував купити вкрадені китайські секрети для Сполучених Штатів. Коли йому наказали відхилити пропозицію, він намагався мене вбити. Йому майже вдалося. Доказ того - шрам у мене на животі; і тієї ночі в готелі я все ще плекав до нього ненависть, яка могла бути витіснена лише часом або його смертю. Але вбивати Жукова не було моєю роботою. Мені просто треба було уникати його, якщо це можливо. Моє завдання полягало в наступному: поки його не було, зайти до його кімнати і знайти документ, який він та його поплічники з КДБ вкрали у військового кур'єра за кілька днів до цього у Римі і який він збирався передати КДБ. Документ містить креслення нового детонатора ядерної зброї, пристрій, який зробив застосування тактичної ядерної зброї більш практичною і легшою. Цей пристрій давав Сполученим Штатам явну військову перевагу над Радянським Союзом, і тому, звичайно, не повинно було потрапити до Москви.




О пів на десяту я взяв таксі до готелю «Вілла Фаворита» на Віа Фламінія. Хоча був суботній вечір, у Римі було дуже тихо. Єдині звуки лунали з інтимних терас, з яскраво освітленими піцеріями, або з найближчого моторолера, на якому сиділа молода пара, що сміялася.



Мабуть, вілла Фаворита отримала свою назву за найкращих часів. Зовні не було нічого, що могло б спонукати мандрівника провести там ніч. На оштукатуреному фасаді були тріщини і відколи, стара фарба відшаровувалася. На верхніх вікнах висіли старі віконниці. Усередині був подряпаний прилавок, за яким спав старий італієць. Я мовчки пройшов повз нього і піднявся по сходах задньої частини невеликого вестибюля. Я зупинився на другому поверсі і глянув у тьмяно освітлений коридор до кімнати 307. Тиша. Я підійшов до дверей і прислухався. Всередині було тихо, і я не бачив світла. Але це не означало, що Максим Жуков не чекав усередині. Я дістав із кишені спеціальну відмичку і вибрав ключ, який відкрив замок. Я мовчки вставив ключ у замок і повернув тумблери. Клацнув замок. Я поволі повернув ручку і штовхнув двері. Зсередини не було ні звуку, ні руху. Я витяг «люгер» і швидко увійшов усередину. Один погляд у темну кімнату переконав мене, що Жуков справді здійснює вечірню прогулянку до найближчого газетного кіоску, щоб купити газету. Я зачинив за собою двері.



За кілька хвилин очі звикли до тьмяного світла. Я дивився далі, щоб переконатися, що я дійсно був один, потім сховав Люгер у кобуру і оглянув кімнату і прилеглу ванну кімнату. Кімната була мізерно обставленою і був неприємний запах. - з брудної раковини, дерев'яної підлоги, і матраца, що пропотів, у поєднанні з порошком від комах. Місць для зберігання речей було мало. Меблі складалися з широкого ліжка, тумбочки, невеликого письмового столу, прямого стільця і крісла. У кріслі були дірки, через які стирчало набивання. Це був не зовсім "Кавальєрі Хілтон", але Жуков міг там ховатися досі.



Я припустив, що Жуков у відсутності цього документа. Звичайно, це було можливо, але це суперечило б усім правилам нашої професії. Ви тримаєте при собі важливий предмет тільки стільки часу, скільки необхідно, а потім передаєте його комусь іншому, або знаходьте місце для зберігання, поки його не передасте. У цьому випадку я очікував,