Литвек - электронная библиотека >> Ричард Карл Лаймон >> Ужасы и др. >> Ночное шоу (ЛП) >> страница 2
исходил от Тони.

- Угадай, что мы сделаем с тобой, сука?

- Пожалуйста, отпустите меня. Мне очень жаль, что я затронула ваши чувства.

- Слишком поздно извиняться.

- Пожалуйста.

- Кто знает? – сказал Тони. – Может, ты будешь изнасилована и замучена. Может, твое прекрасное личико будет обезображено кислотой или ножом. Что выберешь?

Линда заплакала.

- Может, порежем тебя на мелкие кусочки: начнем с пальцев рук и ног, а затем отрежем твои большие сиськи...

- Прекрати, - произнес парень, который держал ноги.

Тони рассмеялся.

– Готов поспорить, что ты уже представила, как лезвие ножа срезало тебе соски.

- Не слушай его. Мы не причиним вреда.

- Не рассчитывай на это.

- Эй, ты говорил, что мы просто...

- Знаю. Знаю.

- Расскажем ей, - сказал Арнольд.

- Хорошо. Хорошо. Вот, что на самом деле действительно произойдет.

- Слышала про дом Фримана?

- Да, - ответила она, вытирая слезы с лица.

- Он еще пуст. Никто ногой не ступил туда. Должно быть, это обитель призраков. Говорят, что души людей, которых сумасшедший Джаспер заштукатурил в стенах, живут там и издают ужасающие стоны. А по ночам сам Джаспер обходит свои владения в поисках юных девушек для того, чтобы покромсать их и замуровать в стену. Таких девушек, как ты.

- Он мертв, - пробормотала Линда.

- Но там его дух, - прошептал Арнольд. – И он хочет тебя...

- Весело, да? - спросил Тони.

- Неплохое местечко для того, чтобы провести там ночь.

- Вы же не...?

- Да. Да. Да.

Ее страх смешался с облегчением. Тони говорил про изнасилования и пытки только для того, чтобы напугать ее. А они, судя по всему, хотели оставить ее в доме Фримана на одну ночь. Всего лишь. Боже. Джаспер повесился в тюрьме, и нет никаких оснований его бояться. Привидений не бывает. Но оставаться одной в этом самом доме...

- Вы - сумасшедшие, - пробормотала Линда.

- Да, - ответил Тони. – Реально сумасшедшие, но вряд ли составим конкуренцию старому Джасперу.

Автомобиль замедлил ход и завернул.

- Мы на месте. Тот самый дом.

Машина остановилась. Тони вылез. Он открыл заднюю дверь и стал вытаскивать Линду ногами вперед. Остальные стояли рядом и держали ее. Их лица в темноте были странно растянуты и искажены, выглядели плоскими, будто нарисованные. Она поняла, что такой эффект был вызван нейлоновыми чулками, которые они использовали в качестве масок. Осознание этого не помогло. Парни казались незнакомцами и только по ее предположению могли быть Тони и Арнольдом... Кто же был третьим? Джоэл?

- Идем, - произнес тот, который обладал голосом Тони.

Он направился к воротам с низким забором. Остальные парни тащили Линду, держа под руки. Дом Фримана был похож на многие старые дома в Клейморе. Двухэтажная каркасная конструкция с крыльцом и окном из гостиной. Кто-то побывал здесь. Лужайка аккуратно острижена. Только над ставнями окна красовалось: ПРОДАЕТСЯ. ЛИЛАНД РИЭЛТОРС. Вывеска давала понять, что дом пуст.

Тони толкнул ворота, и петли застонали.

- Интересно, слышал ли это Джаспер, - прошептал он.

Арнольд мягко рассмеялся, но его пальцы крепко вцепились в предплечье Линды.

Он испугался, - подумала она. - И не хочет идти туда даже больше, чем я.

Девушка посмотрела направо. В этом направлении располагалось поле для гольфа, которое теперь пустовало. Зеленый шланг для поливки лужайки лежал, словно змея на траве. Слева стоял покинутый дом Бенсона. Неоткуда ждать помощи. Она знала, что на другой стороне улицы находился магазин для рыбаков. Но он был закрыт на ночь.

Парни заставили ее идти вверх по деревянным ступенькам – на крыльцо. Линда ожидала, что входная дверь будет заперта, но Тони толкнул ее и она открылась. Должно быть, они были здесь раньше для того, чтобы все проверить и подготовить. Заранее все спланировали прежде, чем действовать.

- Эй, есть кто дома? – позвал Тони, вглядываясь в темноту.

- Здесь только призраки, - произнес Арнольд и издал нервный смешок.

Тони вошел. Он прожестикулировал ребятам, и они завели Линду в дом. Воздух был холодным, словно внутри дома поселилась зима, несмотря на то, что снаружи царствовало тепло июня. Холод добрался до голых ног Линды, просочился через тонкую блузку и вызвал мурашки. Арнольд толкнул дверь. Она захлопнулась громко. Звук разнесся по всему дому.

- Достаточно громко для того, чтобы разбудить мертвых, - прошептал Тони.

Арнольд засмеялся снова.

- Нужно поспешить, - сказал другой парень.

- Нервничаешь? – спросил Тони.

- Чертовски верно.

Они вели Линду через темное фойе. Она делала каждый шаг мягко, с пятки на носок, шаг получался бесшумным. Парни тоже двигались бесшумно. Лишь Арнольд, державший ее за правую руку, каждый раз вздрагивал от скрипа паркетных досок под тяжестью собственного веса. У подножия лестницы Тони остановился. Его голова отклонилась назад, словно он что-то хотел выискать в темноте, наверху лестницы.

- Там была спальня Джаспера, - прошептал он. – Они нашли одно из тел на его кровати. Там... он поедал труп. Голову так и не нашли.

- Давайте же, - произнес парень, который был слева от Линды.

Джоэл. Она была теперь в этом уверена.

- Нужно убираться отсюда.

- Пока не отморозили здесь свои яйца, - сказал Арнольд.

Тони обернулся. Он скинул моток веревки с плеча.

- Ведите ее сюда.

И они потянули Линду за руки. Она наступила Арнольду на ступню. Тот вскрикнул и его хватка ослабла. Девушка освободила одну руку, повернулась к Джоэлу и заехала со всей силы ему локтем в лицо. Он пошатнулся назад, а она побежала сквозь темноту. Во всю прыть Линда мчалась к двери, дотронулась до нее ногтями, схватила ручку и повернула ее. Затем внезапно ощутила удар в спину. Линда отлетела вперед и больно ударилась головой о дверь.


Тупая боль пульсировала где-то за глазницами. Она поморщилась, лоб горел, словно кожу на нем растягивали. Линда моргнула и, открыв глаза, увидела свои руки на коленях. Они были связаны.

Бледная веревка наверху лестницы была привязана к перилам. Она сидела на третьей ступеньке, неудобно прислонившись к ним.