ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро 2035 - читать в ЛитвекБестселлер - Марина Фьорато - Венецианский контракт - читать в ЛитвекБестселлер - Бретт Стинбарджер - Психология трейдинга. Инструменты и методы принятия решений - читать в ЛитвекБестселлер - Джонатан Херринг - Что делать, когда не знаешь, что делать - читать в ЛитвекБестселлер - Джилл Хэссон - Преодоление. Учитесь владеть собой, чтобы жить так, как вы хотите - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Евгеньевич Цыпкин - Женщины непреклонного возраста и др. беспринцЫпные рассказы - читать в ЛитвекБестселлер - Шарлотта Стайл - Позитивная психология. Что делает нас счастливыми, оптимистичными и мотивированными - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Уинн Джонс - Ходячий замок - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Екатерина Руслановна Кариди >> Любовная фантастика >> Вся правда о Красной Шапочке и Сером Волке >> страница 2
вздохами, реверансами и междометиями, почерпнуть информацию было просто невозможно. Однако нечто интересное он все же смог вычленить.

Оказалось, та невоспитанная девица в красном плаще, обсыпавшая его пылью из-под копыт, направлялась к старой мельнице, находившейся недалеко от замка.

Его замка. Стало быть, на его землях. Нарушение границ.

Так значит, на его мельницу?

На лице лорда обозначилась жесткая предвкушающая улыбка.


***

Кейт действительно торопилась и все время погоняла коня. Но даже не потому, что опаздывала, а скорее от необъяснимого раздражения, которое у нее вызвал этот новоявленный лорд с его вызывающей изжогу каменной физиономией.

Дорога шла по узкой тропинке через лес, поднимаясь и опускаясь среди больших вековых деревьев. Здесь все ей было знакомо. Кейт, могла бы пройти по тропинке от начала и до конца с завязанными глазами.

Несмотря на то что не так уж далеко была основная дорога, тут была самая настоящая глушь. Словно стоило отойти немного и свернуть в сторону, и сразу начинался совершенно другой лес. И так оно и было, просто не всем надо было об этом знать.

Вот уже совсем немного, и за поворотом показалась старая, покосившаяся от времени мельница.

Девушка спешилась и огляделась вокруг. Солнце почти ушло за горизонт, но последние лучи еще золотили верхушки деревьев. Успела. И у нее даже осталось время. Похоже, раздражение сыграло свою роль, она добралась сюда раньше обычного. Привязала лошадь у старой коновязи позади мельницы, взяла бутыль с водой из источника и вошла внутрь.

Короткий небрежный жест, в очаге тут же весело запылал жаркий огонь. Кейт налила в котелок немного воды из бутыли и пристроила котелок над очагом. Повела рукой поверх и накрыла крышкой, ускоряя кипение.

Ну вот, теперь можно было пару минут передохнуть, и для начала скинуть плащ. А потом она поворошила отобранные травы, внимательно осмотрела. Правильно заготовленные, они сохраняли полную силу, только надо было успеть сварить зелье до новолуния. Тут вода в котелке забулькала, Кейт бросила травы и стала помешивать варево длинной костяной шумовкой, у которой на конце вместо ситечка была приделана сушеная лягушечья лапка.

Ибо… Да, Кейт Маргерит была потомственной ведьмой.

А эта старая мельница служила лабораторией еще ее прабабке. Торвальдский замок и лес вокруг испокон веку принадлежал королю. А у них существовал некий негласный договор, позволявший женщинам рода Маргерит пользовались старой мельницей. Возможно, потому что когда-то прадеду его нынешнего величества тут была оказана некая помощь? А возможно, и совсем по другой причине. Это так и осталось тайной, которую разглашать не стоило.

Но теперь хозяин у Торвальского замка сменился. И что-то подсказывало Кейт, что они не сойдутся характерами.

Снова вспомнила его высокомерный вид. Возможно, лорд и был хорош собой и статен. И даже мог нравиться наивным девушкам. Но самомнение-то, самомнение! Как букашек их разглядывал. А Кейт не любила, когда ее разглядывали.

И не только это. Ей немало приходилось общаться с простыми людьми. Разумеется, тайно, в обычное время огненная ведьма Кейт Маргерит вела обычную жизнь провинциальной леди на выданье. С той лишь разницей, что замуж нисколько не стремилась.

Так вот. Ей было доподлинно известно, что новый хозяин Торвальда за два дня умудрился превратить замок в казарму. У него теперь все ходят строем, даже кухарка.

– Кухарка, Карл!

Она закатила глаза, обращаясь статуэтке рыжего фарфорового кота, стоявшей на полке среди прочей посуды. Кот ответить не мог, но выражение его мордочки было занятное. Она кивнула сама себе и стала убирать и развешивать пучки трав.

А зелье тем временем доварилось, она сняла с огня котелок и отставила его в сторону, чтобы все немного остыло. Потом процедила, перелила в маленькие пузырьки и закупорила, прикрепив к каждому именные бирочки.

Закончив, погасила взглядом огонь и только накинула плащ, собираясь упаковать все приготовленное, как надтреснуто зазвенела сигналка. Кейт ставила ее еще давно, когда только осваивалась здесь. В основном, конечно, чисто в профилактических целях, чтобы оградить себя от незваных гостей. С тех пор, правда, ни разу такого не случалось. А тут сработка.

– Кто бы это мог быть, как думаешь? – пробормотала Кейт выпрямляясь.

Фарфоровый кот смотрел на ведьму круглыми глазами, как будто хотел сказать, что он понятия не имеет. А та прищурилась. Хорошо, что она не оставила лошадь на видном месте, а привязала сзади.

Кажется, самое время применить маскировку и готовиться к встрече непрошенных гостей.

Глава 2


В повседневной рутине внезапно появился неуловимый пряный привкус. Так бывало в прежние времена, когда полковник Алекс Вулф был просто поручиком Алексом и лично вылавливал нарушителей. Это были славные времена. Потом полковнику уже практически не приходилось делать это самому, потому что у него были славные подчиненные, умелые и ловкие ребята, стрелянные волки. Но ностальгическое чувство осталось.

И вот сейчас. Дивное полузабытое ощущение. Нарушитель.

У полковника глаз был наметан, он просто видел, что с этой девицей что-то не так. А уж что она делает на его мельнице? Вот с этим следовало разобраться. Охотничье чутье мгновенно сделало стойку, плечи развернулись. Он даже почувствовал себя моложе.

Узнать подробнее дорогу к старой мельнице ему не составило труда. Правда. Пришлось проявить недюжинное терпение, выслушивая девиц, старательно строивших ему глазки.

Это, конечно же, заняло некоторое время. И пока он проводил опрос, добывая по крупицам информацию, его парни глазели на девиц. Пора было прекращать эту идиллию.

– Благодарю вас, леди, – галантно поклонился полковник и развернул коня.

Вслед ему донесся восторженный вздох. И столь же явственный вздох сожаления от сопровождавших его парней. Лорд Вульф не изменился в лице, только выгнулась бровь и едва заметно дернулся ус. Да, он прекрасно знал, какое воздействие оказывает на дам. Однако парням надо сделать внушение.

– Я вижу, кое-кому так понравилось разглядывать кружевные чепчики, что вы там слюнями чуть все не закапали?

Нестройный ропот и покашливание было ему ответом.

– Я надеюсь, не надо повторять дважды, что удить рыбку в этих кхммм… прудах опасно? Можно и удочки лишиться напрочь. А если кто-то хочет одеть на шею ярмо, то тут все должно быть сделано честь по чести.

Его тут же заверили, что поняли и насчет удочки, и насчет ярма.

В общем-то, полковник мог бы и продолжить, но тут как раз они добрались до тропинки, ведущей от дороги к старой мельнице. И обнаружилось нечто странное.

До этого момента