Свинья собачья (нем.).
(обратно)
(обратно)
(обратно)
8
Банда мартышек, плод онанова греха (нем.). (обратно)9
Грязные негодяи! (нем.) (обратно)10
Под Будейовицами (нем.).(обратно)
11
Осмелюсь доложить (нем.). (обратно)12
Господи боже (нем.). (обратно)13
уютно, по-домашнему (нем.). (обратно)14
Дорогой кузен и добрый друг мой (франц.). (обратно)15
Ах боже мой милостивый! (нем.) (обратно)16
Слава богу (нем.). (обратно)17
Вещественное доказательство (лат.). (обратно)18
Шумные торговые улицы Парижа и Вены. (обратно)19
Город Париж (нем.). (обратно)20
Этот Борн (нем.). (обратно)21
Ну и ну! (нем.) (обратно)22
Борн — парень с головой (искаж. нем.). (обратно)23
Г о н з и к, Гонза, так же как и Еник, — уменьшительное от имени Ян. (обратно)24
«Добро пожаловать» и «До свидания» (нем.). (обратно)25
Г л а г о л (Hlahol) — по-чешски: звон, звучание, благовест. (обратно)26
Красавчик Руди. (обратно)27
Ложный шаг, промах (франц.). (обратно)28
То она не может (нем.).(обратно)