Литвек - электронная библиотека >> Дементий Толли >> Короткие любовные романы и др. >> Оплодотворитель

Дементий Толли Оплодотворитель

Глава 1. Суд

«Встать! Суд идёт!» обыденно и негромко произнесла судебный секретарь – молодая, но уже пышнотелая, хотя ещё и незамужняя двадцати восьмилетняя женщина с ярким маникюром на холёных чуть полноватых пальцах. Все присутствующие в зале судебных заседаний неохотно по обязанности шумно встали; и в зал к своему рабочему месту неторопливо прошествовала в чёрной мантии судья – тоже женщина сорока с небольшим лет, среднего роста, светловолосая, с хорошей осанкой и высокой грудью. Лицо судьи своими правильными чертами снежной королевы выражало полную отстранённость от всей окружающей среды. «Прошу садиться» – произнесла она, и далее объявила о предстоящем действе: «Слушается гражданское дело об отказе от признания отцовства и выплаты алиментов». Истец по делу – гражданка Суетина Полина Александровна; ответчик – гражданин Муромский Родослав Иванович».; интересы ответчика представляет адвокат Рубик Ида Марковна; председательствующий судья – Тихомирова Анна Павловна; секретарь – Зинчук Ольга Трофимовна. Судебное заседание открыто!». Последнее слово вступительной речи судья сопроводила ударом деревянного молоточка по деревянной же наковаленке, извлекая неприятный резкий режущий ухо звук.

– Слово предоставляется истцу. Изложите пожалуйста обстоятельства дела и основания для иска.

– Ваша Честь, я и ответчик состояли, пусть и в кратковременном, но в гражданском браке. На этот счёт могут быть даны заявления свидетелей. Как все нормальные женщины, я хотела ребёнка и вскоре после начала наших отношений наступила беременность. Разумеется, я отдавала себе отчёт в том, что Муромский, узнав о беременности, скорее всего, не захочет продолжить нашу совместную жизнь. Но, чтобы отказаться от своего отцовства и материальной помощи матери его ребёнка – такого я от него не ожидала, хотя и допускала, а потому предприняла кое-какие меры, а именно – мне показалось разумным заказать, на всякий случай, генетическую экспертизу, для которой, как выяснилось, достаточно было представить образец волос. В результате экспертизы установлено биологическое отцовство по отношению к моему сыну мужчины, которому принадлежал волос. Поэтому я хочу добиться от него положенных мне по закону алиментов.

– Спасибо. Ответчик встаньте! Вам понятна суть иска?

– Да, понятна, Ваша Честь.

Анна Павловна, обращаясь к ответчику с обязательным процессуальным вопросом, впервые взглянула на него с профессиональным вниманием. Перед её взором стоял весьма и весьма интересный мужчина. На вид этому мужчине можно было дать сорок, или чуть больше лет, хотя по документам ему уже следовал пятьдесят шестой год. Муромский был высокого роста, при этом, в отличие от многих его ровесников, не тучен; но, в то же время, и не тощ, не сутул, что свойственно многим высоким людям. Напротив, фигура его в летней рубашке с короткими рукавами являла пример стати и природной силы. Кратких мгновений, пока он вставал и отвечал на первый вопрос судьи, оказалось достаточно, чтобы она успела разглядеть: приметно выступающие крупные вены на предплечьях и кистях Муромского, ярко свидетельствующие о мощи сердечно-сосудистой системы; сильные руки с внушительными, но не гипертрофированными бицепсами, рельефно проступающие сквозь тонкую ткань рубашки развитые мышцы на широкой груди, крупный, но не угловатый подбородок с ямочкой, густые прямые с лёгким надломом ближе к вискам брови над прямым выразительным носом. «Породистый самец!» – мелькнула у неё первая оценочная мысль – Такие в старину гренадёрами в гвардии служили.»

– Вы согласны с заявленными основаниями для иска?

– Частично согласен. Я признаю своё биологическое отцовство, но отвергаю право истца на алименты.

– Ваша Честь, позвольте мне пояснить противоречивый ответ моего доверителя – вступила в диалог с судьёй адвокат.

– Пожалуйста, Ида Марковна.

– Благодарю Вас. Но, прежде всего, я хотела бы подчеркнуть весьма благородный жест моего клиента – господина Муромского. Вы, безусловно, Ваша Честь, не могли не обратить внимание, на то место в выступлении истца, где, говоря о генетической экспертизе, она сказала, что биологическое отцовство установлено в отношении мужчины, чей волос был представлен на экспертизу, но принадлежность которого Муромскому ещё только предстояло бы доказать! Однако, мой клиент не стал пользоваться процессуальной слабостью истицы и отцовство таки признал! Что же касается противоречивого отказа от выплаты алиментов, то он мотивирован совершенно другим обстоятельством, а именно – невозможностью дачи согласия, поскольку этот факт создал бы прецедент для тысячи шестисот семидесяти семи женщин, родивших в разное время своих детей от Муромского Родослава Ивановича.

Последняя фраза адвоката произвела на всех присутствующих в зале судебных заседаний такое впечатление, как если бы вдруг в этом зале провалился бы пол; и участники процесса оказались бы в подполье живы, вполне здоровы, но в нелепых позах с красноречивыми гримасами на физиономиях – с отвисшими нижними челюстями и с выпученными, будто от базедовой болезни, глазами. Только ответчик Муромский оставался внешне совершенно неизменным, разве что, несколько склонив волнистоволосую голову, стал смотреть куда-то в направлении плинтуса.

В близком к шоку состоянии, сейчас пребывала и судья. Да, и не удивительно – ведь ни с чем подобным в юридической практике не только судья Тихомирова А.П., но и все её коллеги до сих пор не сталкивались. Наконец, после длительного замешательства, она взяла себя в руки и, чуть запинаясь, обратилась к адвокату Рубик И.М.

– Послушайте, уважаемая Ида Марковна, Вы продекларировали здесь сейчас такое заявление, которое… Вы же понимаете такие вещи в суде голословно…

– Простите, Ваша Честь, я, разумеется, всё понимаю. Признаться, я и сама до определённого момента не могла поверить в это невероятное обстоятельство, пока мой клиент ни предоставил мне вот эти документы. Ознакомьтесь, пожалуйста.

Ида Марковна подошла к судье и положила перед ней на стол три толстых скоросшивателя с жесткими картонными крышками, на каждом из которых от руки алым, напоминающим кровь фломастером, была сделана крупными буквами надпись в две строки. В первой строке было написано: «Контракты на оплодотворение». Во второй строке – два четырёхзначных числа через тире, означавшие, судя по всему, период времени в годах, в течение которого составлялись данные контракты. Анна Павловна, всё ещё будучи под впечатлением от услышанного об ответчике, но уже с изрядной примесью заинтригованности,
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Джейн Энн Кренц - Разозленные - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Юрьевич Елизаров - Библиотекарь - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Владимирович Познер - Прощание с иллюзиями - читать в Литвек