Литвек - электронная библиотека >> Олег Николаевич Борисов >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Вакагасира. Том 2 >> страница 80
непоседой?

— Со вчерашнего дня ему переданы все ресурсы крупнейших компаний, где владельцами выступают одаренные. Не бесплатно, разумеется, но его заказы идут вне каких-либо согласований и с максимальным приоритетом. Банк Йокогамы при поддержки Мицубиши Файненшн Груп открыл для него беспроцентный кредит на миллиард и сумма может быть увеличена по первому запросу.

— Да, я видел утренний отчет… Знаешь что, набери мне его. Сейчас.


Когда я услышал глуховатый голос в телефоне, то очень удивился. Машина как раз была на половине пути к клубу, я только-только закончил со всеми прощаться и поехал отдыхать. Все дела перенесены на завтра. Мне надо чуть-чуть уложить случившееся в голове и поспать с новыми ощущениями, чтобы принять их.

— Конбанва, господин.

— Конбанва, Тэкеши-сан. Разреши поздравить тебя с новым назначением.

— Домо аригато гозаймасу, господин. Для меня самого это было полной неожиданностью.

— Ты справишься, я в тебя верю… Я почему звоню. Тэкеши-сан, мне рассказали, будто ты хочешь встретиться со старыми кланами.

Вздыхаю:

— Токио большая деревня. Здесь нельзя ничего удержать в тайне.

— Ну, я ведь тоже отношусь к старым семьям. Не будет ли слишком наглым попросить тебя найти и для меня место на этой встрече?

— Ваше желание — закон для меня, господин. Вопрос только в том, захотят ли они говорить искренне в вашем присутствии.

Теперь вздыхает уже микадо:

— Понимаешь, в чем проблема. Ты для них — чужак. За тобой нет тысячелетней истории. И ты представляешь и защищаешь интересы абэноши. Поэтому встретят они тебя, как минимум, враждебно. Я же постараюсь донести до родственников, что с тобой можно и нужно вести дела. И что, по-крайне мере, один из них это делает и вполне успешно. Думаю, такая поддержка будет для тебя не лишней.

— Встречу перенести к вам в резиденцию?

— Зачем? Думаю, с безопасностью там все будет на высшем уровне… Минамото будут на встрече?

— Хай, господин.

— Тогда я попрошу, чтобы они захватили меня с собой. Можешь разыграть удивление, если тебе это будет надо.

— Буду рад снова вас увидеть, Акихито-сама. В пятницу, в девять вечера.


Вот так. Теперь от игр в большую политику точно не отвертеться. И чем все закончится — никому не известно. Слишком много игроков одновременно столпились за шахматной доской. И ходят, не соблюдая очередь. Такими темпами посшибают фигуры друг у друга и устроят потасовку. Что не хотелось бы. У меня слишком большие планы на отдаленное будущее. Не хочется, чтобы все перечеркнули какие-нибудь идиоты ради личных амбиций.

Эпилог

Я стою на заднем дворе клуба. Над головой звезды, лицо слабо обдувает прохладный ветерок. У меня в руках обнаженная катана. Слева безмолвной тенью Масаюки Хасэгава. В этот раз он просто наблюдает, чтобы господина никто не побеспокоил.

Бок почти зажил, я его практически не чувствую. Дырки в ноге и руке заросли, оставив после себя крохотные оспины шрамов. Я принимаю первую стойку и растворяюсь в великом Ничто. Пытаюсь абстрагироваться от всего пережитого за день. Завтра меня ждет множество забот, но я справлюсь. Обязан, потому что мне поверили люди. Разные люди. Моей помощи ждут братья из борекудан. От моего успеха зависит жизнь тысяч выгоревших абэноши. Нашу страну придется готовить к надвигающейся войне. Но все это — завтра, шаг за шагом.

Сейчас же я хочу просто отдохнуть, исчезнув из настоящего. Отдавшись кэндзюцу, как учил наставник. Отрешившись и превратившись в разящую сталь, которая скользит сквозь тьму.


Рыжий кот с интересом разглядывал молодого мужчину, который упражнялся с катаной. Еле заметный фиолетовый огонь редкими всполохами срывался с обнаженного по пояс тела, раскрашиваясь золотистыми искрами. Меч чертил багровой раскаленной кромкой замысловатые фигуры, заставляя Бату как завороженного провожать их широко раскрытыми глазами.

Вакагасира танцевал в обнимку со смертью. Как делал уже многие годы. Только в этот раз он не дрался с ней. Сейчас они слились в одно целое. И нашептывали друг другу сказки, от которых у простых людей застыла бы кровь.


И упадём мы,

И обратимся в пепел,

Не успев расцвести,

Подобно цветам

Чёрной сакуры.


Арима Масафуми


Конец второй книги

Послесловие

Эту книгу вы прочли бесплатно благодаря Телеграм каналу Red Polar Fox.


Если вам понравилось произведение, вы можете поддержать автора подпиской, наградой или лайком.

Страница книги: Вакагасира. Том 2