- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »
Керри Хэванс Уилл Серия: Не самый обычный британский роман #2 (про разных героев)
Переводчик: Наталья В. Редакторы: атьяна П. и Екатерина И. Вычитка и оформление: Лина Е. Обложка: Таня П.Пролог
Суббота, 30 маяУилл
— Уильям, прежде чем ты уйдешь, — мама лезет в свой карман и достает визитную карточку, — Джордж хочет, чтобы ты ему позвонил. — Джордж? — мое сердце почти останавливается. — Джордж Голдсмит, — добавляет она осторожно. Конечно, я знаю какой именно Джордж. Если называют это имя, то все понимают, о ком идет речь. Но суть моего вопроса была не в этом. — Почему? — вот что я хотел спросить… почему, почему, почему? Я ощущаю чувство тяжести из-за карточки, которую она протягивает мне. От нее веет роскошью, но дело не в этом. Я научился жить без этого чувства. Чувства тяжести от ее потери. Когда я беру в руку маленькую рельефную визитку, я снова ощущаю на себе этот груз: каждый неверный выбор, каждое трусливое решение, всю вину и тоску. И вишенка на торте — я все еще думаю, что так будет лучше для нее. Я тру руками лицо. Мама характерно пожимает плечами. Она создала кондитерскую «Мэри», которая вот уже на протяжении тридцати лет является центром деревни. Пожимание плечами символизирует ее любимое выражение: «Это не мое дело, дорогуша», и я слышу, как эта фраза звучит в моей голове. — Позвони ему да узнай, — говорит она вместо этого. Блядь. Я не глядя кладу ненавистную визитку в карман и киваю, опуская плечи. Хрень, хрень, ебаная хрень. — Джордж Голдсмит, — отвечает он строго. — Джордж, это Уилл — Уильям, — Черт! Скажи ему, какой ты идиот, Миддлтон. Я добавляю. — Уилл Миддлтон. — Бога ради, я больше часа вышагивал по кухне, пытаясь понять почему, черт возьми, он хочет поговорить со мной и, проигрывая в голове каждый из возможных сценариев, запорол все с самого начала. — Уилл, спасибо, что позвонил. Как дела? — Спасибо, хорошо. Как Вы? Черт возьми. Я не хочу знать, как он. Он может быть хоть на Луне. Возможно, он планирует свадьбу для своей прекрасной дочери. Черт, или он сделал это два года назад, и теперь уже радуется своему первому внуку. Всего этого. Я. Не. Хочу. Знать. Именно поэтому я не собирался спрашивать его, как он. Это слишком опасно. «Как бизнес?» Это был безопасный вопрос. Я планировал это! Не то, чтобы я много знал о нем и о его бизнесе, но это было безопаснее, чем «Как вы»? Я все испортил. — У меня все в порядке, спасибо. Послушай, твоя мать говорит, что у тебя свой бизнес. Я вздохнул с облегчением. Бизнес. Он хочет поговорить о бизнесе. Спасибо, блядь. Предшествующий час подготовки к этому разговору не спас меня от того, что сердце уже пропустило пару ударов: — Да, мы с моим кузеном Спенсером думали об этом. — Хорошо. Ты знаешь, единственный способ заработать — это работать на себя. Ты зря растрачиваешь силы, работая на кого-то другого. — Мы тоже так подумали. — Это правильное решение. — Спасибо. — Я размышляю. Это было его целью? Дать мне совет по бизнесу? — Послушай, я ищу подрядчиков для строительства довольно крупной пристройки. Я буду в отъезде, но вернусь ко вторнику. Не мог бы ты и твой бизнес-партнер встретиться со мной и все обсудить? — Я, эм… мы еще не начали работать, Джордж, мы даже не уволились с прежней работы. — Временной работы, как я понял, и твой кузен — фрилансер, поэтому он может уйти, когда пожелает. Я бы сказал, сейчас идеальное время, чтобы взять свой первый проект, не так ли? — Вообще-то, я управлял проектами фирмы. — Не знаю, зачем я говорю ему, что я больше, чем просто рабочий. Но это кажется важным. Я хочу, чтобы он знал, что хоть я никогда и не был достаточно хорош для его дочери, я лучше, чем он предполагает. — Да, но это все еще работа по контракту, ведь так? Ты всегда сможешь уйти. — Полагаю, что так, — ага, ему плевать на мои притязания на его дочь… которая, вероятно, сейчас замужем и счастлива. Это бизнес. — Хорошо, — говорит он, как будто дело сделано. Боже, постойте. — Но, Джордж, откуда вы знаете, что мы хорошо выполним работу? У нас нет рекомендаций. Вы не знаете, что мы можем сделать. — Вы вдвоем перестроили гараж твоих родителей в прошлом году, верно? Вы отлично поработали. Я в тебя верю. — Это был всего лишь гараж, Джордж, а не особняк. — Твой кузен — архитектор, я прав? — я закатываю глаза. Очевидно, что информацию он получил от мамы, когда она рассказывала о ее очень успешном племяннике. — Он инженер-строитель. — Итак, между нами, вы много знаете о строительстве? — Ну да. — И у вас есть все необходимые контакты, вы можете собрать команду? — Да, конечно. — Уилл, я бы хотел как можно больше поддерживать местный бизнес. У вас не будет лучшей возможности начать, чем эта. Это огромная работа. Сделайте ее хорошо, и я дам вам отличную рекомендацию. Я — солидный клиент, я знаю все о подводных камнях малого бизнеса. Я оплачу все материалы, так что вам не придется выбивать из меня деньги. Это почти как бизнес-кредит. Я тебе доверяю. И хочу, чтобы вы пришли и увидели дом, твой брат мог бы предложить план перестройки. Когда он будет одобрен местным советом, можно будет начать работать над своим будущим. — Я… гм… должен поговорить со Спенсером. — Увидимся во вторник, скажем, в семь? Я даже не знаю, смогу ли я? — Ок, увидимся. — Отлично, — он вешает трубку, оставляя меня в недоумении. Разговор вышел неожиданным. Черт его знает, что с этим делать! Это потрясающая возможность, Спенсер просто обделается. Но я не знаю, смогу ли я. Я имею в виду, я довольно часто вижу Джорджа, мы здороваемся, но работать над его домом? Разве это не будет неудобно? Что, если Мэгс приедет? Я даже не знаю, где она сейчас живет. Я и не пытался узнать. Мы ни разу не виделись, и, вероятно, это из-за меня. Я знаю, что это эгоистично и это просто отличная возможность для нас со Спенсером, но я не представляю себя в этой ситуации. Что я собираюсь делать? Я слышу, как Спенсер открывает дверь, и решаю, что мне нужно подумать об этом, прежде чем я скажу ему, потому что как только я это сделаю, сделка, считай, будет заключена. Он молча входит, останавливается перед журнальным столиком, отпускает все, что находится у него в руках, и падает в кресло напротив меня. Его файлы и планы соскальзывают и валятся со стола, образовывая кучу на полу. Он не обращает на них внимания. Он смотрит в потолок. — Я должен найти новую работу, — говорит он через некоторое
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »