Литвек - электронная библиотека >> Томас Тессьер >> Любительские переводы и др. >> Читающая судьбы >> страница 3
— У вас ее никогда не будет. Это конец. Четверка полностью разрушает ваши показатели.

Робби медленно выдохнул. Ему казалось, что он начинает понимать кое-что из этого. Цифры не работали, и, возможно, тот факт, что четверка была бриллиантом, говорил о том, что у Арти были лучшие карьерные перспективы. Это было трудно принять, но в этом был смысл.

— Теперь сосредоточьтесь на второй мысли, — сказала ему Аннемари. — Коснитесь карты, лежащей справа от вас.

Что бы ни случилось, не позволяй Арти заполучить ее. Только не этот маленький придурок. Робби прижал кончики пальцев к карточке и держал их там. Аннемари снова протянула руку через стол и осторожно взяла карту, перевернув ее в воздухе. Шестерка пик.

— Номер ваш, сопротивления нет, но результат не обязательно будет окончательным.

— Что это значит?

— Это означает, что то, что вы пожелаете в данных обстоятельствах, скорее всего, сбудется, но не решит вопрос. Несмотря на то, что многие думают, пики — самая неоднозначная масть.

Это было больше похоже на это, это было то, что он хотел услышать. И все же это было недостаточно хорошо.

— Итак...?

— У тебя есть еще одна мысль. Желание.

Он был уверен в этом. Он хотел, чтобы Сюзи почувствовала ту боль, которую чувствовал он, узнала, каково это — видеть, как все рушится, и не иметь возможности ничего сделать, чтобы остановить это. Ток гнева гудел и шумел внутри. Робби положил пальцы на карту, лежащую вершиной вниз в треугольнике. Аннемари сняла ее и перевернула — валет пик. Она смотрела на него, ее глаза ничего не выдавали.

— Что это значит? — спросил он. — Пиковый валет.

— То, чего вы хотите, не вызывает возражений. Значит так тому и быть.

— Вы хотите сказать, что это случится?

— Ничто внешнее этому не препятствует.

— И что это значит... конкретно?

— Если вы действительно хотите, чтобы это произошло...

— Ну, я знаю. Я не уверен.

...тогда так и будет.

— А как насчет того, что это треугольник? Что это значит?

— Неопределенность... когда, где, как. Все в таком духе. Это может быть завтра, или через месяц. Может сейчас?

— А что насчет...

— Спасибо, что пришли навестить меня. Всего доброго.


***

Робби все еще думал об этом пять недель спустя. Что за бред. Как она могла знать? Жутковато, что некоторые вещи она поняла правильно. Но это было частью игры. Она знала, как это сделать. Только позже, когда ты выходишь из-под чар, ты можешь увидеть, что это было на самом деле. Правильные вопросы, правильная трактовка жестов, мимики, интонаций в голосе. Трюк, не более.

Сначала Аннемари сказала Робби, что у него никогда не будет Сюзи. Но уже на следующий день Сюзи поговорила с ним по телефону, когда он позвонил. Это было вроде как здорово, без прорыва, но это был шаг в правильном направлении. Ему показалось, что она звучала почти несчастной.

Они еще несколько раз разговаривали по телефону, но потом Сьюзи снова пропала из его жизни. Он начал следить за ней и выяснил, что они с Арти любят ходить в "Вито Стейки и Закуски" в Торрингтоне. Незаметное, немного в стороне от главной дороги. Популярное, судя по машинам на стоянке местечко.

Две недели, и даже больше прошло прежде чем они снова смогли нормально поговорить. Она говорила, всегда расплывчато, неопределенно. На встречи не соглашалась, но в разговорах допускала место шуткам, и даже однажды посетовала что скучает. Но в то же время Арти никуда не уходил. Арти Хафф оставался мужчиной, и всякий раз, когда Робби видел ее с ним, она выглядела так, словно действительно получала удовольствие. Стерва. Просто играла роль. Гнев снова нарастал и ощущалась в кишках Робби как битое стекло.

Доказательство того, что Сюзи просто натягивала на него веревку, играя с ним, появилось, когда она потеряла интерес к игре. Она снова перестала отвечать на его звонки, и на этот раз он сразу понял, что это окончательно.

***

Это был дождливый субботний вечер в ноябре, когда Робби в последний раз ехал за ними по шоссе 8. Конечно, направляются к "Вито Стейки и Закуски", зачем еще ехать в Торрингтон? Температура была за тридцать, не совсем мороз, и дорога была скользкой. К северу от Томастона, недалеко от съезда на Нортфилд, дорога проходила над глубоким оврагом и ручьем. Перепад должен был составлять сто футов или больше. Робби даже не подумал об этом, но когда он увидел, что дорога приближается, то прибавил скорость и резко притормозил рядом с машиной Арти. Они посмотрели друг на друга. Он увидел пустое выражение на их лицах. Они видели его, но ничего не понимали, ничего, совсем ничего. Робби крутанул руль, намереваясь припугнуть наглую парочку. Машина Арти вильнула в сторону, уходя от возможного столкновения, подпрыгнула, а затем влетела прямо в стальную эстакаду.

В зеркале он успел заметить, как его машину закрутило на дороге. Арти ее не выровнял бы. Он всегда был никудышным водителем. Сюзи видела свой конец и, должно быть, испытывала те же муки, что и он. Перед прямым столкновением она успела вскрикнуть и попытаться закрыть лицо руками.

Машина Робби продолжала ехать по скользкой дороге. Где-то позади оставалась страшная авария и разбилась его любовь. Он проехал через деревянные столбы на другой стороне шоссе, сразу за главной эстакадой, а затем, не пытаясь притормозить сорвалась вниз, кувыркаясь в овраг.


Он ничуть не возражал. И совсем не остановился.