Клеща на руки!
(обратно)
37
Не тяжелый.
(обратно)
38
Не бежать.
(обратно)
39
Быть с леди.
(обратно)
40
Нет!
(обратно)
41
Идти сейчас!
(обратно)
42
Все хорошо, нет плохо.
(обратно)
43
Ирланская борьба руками и ногами, дословно переводится как «Воротник и Локоть». Такое название эта борьба получила из-за предварительного захвата, который выполняют оба борца до начала схватки за воротник и локоть соперника, и который запрещено правилами разрывать. Проигрывает тот, кто коснулся первым земли — двумя плечами и бедром или двумя бедрами и плечом.
(обратно)
44
Контейнер (ирл.).
(обратно)
45
Я первый, ты, плохая птица.
(обратно)
46
Плохой кот!
(обратно)
47
Стоп, красивая леди. Что плохо?
(обратно)
48
Не будь такой злой, леди.
(обратно)
49
Плохой кот и плохая птица.
(обратно)
50
Гнездо (араб.).
(обратно)
51
Фигура высшего пилотажа: поворот летательного аппарата вокруг продольной оси на 180° без изменения направления движения. Уж как птица его может выполнить — на совести автора.
(обратно)
52
Низам (араб.) — порядок, дисциплина, а также система.
(обратно)
53
Да, леди.
(обратно)
54
Плохая, плохая птица! Леди, нет страх.
(обратно)
55
Комингс — вертикальные стальные листы или деревянные брусья, ограждающие грузовые, световые и сходные люки от попадания воды внутрь помещений. В данном случае деревянный.
(обратно)
56
Рым-болт — металлическое кольцо, жестко соединенное с цилиндрическим стержнем, имеющим на конце резьбу для крепления к различным конструкциям, механизмам, агрегатам и т. д.
(обратно)
57
Нет плакать, леди.
(обратно)
58
Я спросить, где красивая леди?
(обратно)
59
И Гагарка сказал, иди со мной. И я… плохая птица!
(обратно)
60
Дождь (араб.).
(обратно)
61
Копье, пика (араб.).
(обратно)
62
Уздечка (араб.).
(обратно)
63
И ты, плохая птица.
(обратно)
64
Верь Шелк, леди. Шелк может сделать это хорошо.
(обратно)
65
Это верно.
(обратно)