(фр.).
(обратно)
121
Мушкетон — короткоствольное ружьё с раструбом.
(обратно)
122
Знаменитая тюрьма в Калькутте, находившаяся в ведении правителя Бенгалии.
(обратно)
123
Португальский мореплаватель, достигший в 1488 году южной оконечности Африки — Мыса Доброй Надежды.
(обратно)
124
Энрике (Генрих) Мореплаватель (1394–1460) — сын короля Жоана I, организатор морских путешествий с целью исследования и колонизации юго-западного побережья Африки. Экспедициями, организованными им, были открыты мысы Бланко, Зеленый, Зеленые острова и др.
(обратно)
125
Кастор и Полидевк (Диоскуры) — древнегреческие мифологические братья-близнецы, участники похода аргонавтов; чтимы были как покровители моряков.
(обратно)
126
Знать, славящаяся своей родовитостью.
(обратно)
127
Речь идет о сражении под Альжубароттой 14 августа 1385 года, между испанцами (30 000 чел.) и португальцами (около 7 000 чел.).
(обратно)
128
Гафель — брус (рей), служащий для крепления верхней кромки паруса.
(обратно)
129
Грот — самый нижний парус на второй мачте от носа.
(обратно)
130
Форштевень — носовая оконечность судна, обычно украшавшаяся вырезанной из дерева фигурой божества.
(обратно)
131
Румпель — рычаг для поворота руля.
(обратно)
132
Каликут — современный город Калькутта.
(обратно)
133
Гэльский язык (англ. Gaelic) — язык шотландских кельтов. — Здесь и далее — примеч. ред.
(обратно)
134
Таны (англосакс: peg(e)n; англ. thegn; лат. tainus, miles) — слой военно-служилой знати в поздний англосаксонский период истории Британии (VIII — середина XI века). За свою службу таны обеспечивались королём земельными владениями, что превращало танов в предшественников рыцарей феодальной Англии.
(обратно)
135
Мормаер — правитель области, осуществлявший судебные и военные функции.
(обратно)
136
Эрл (англ. earl) — титул высшей аристократии англосаксонской Британии в XI веке. Образовано от jarl (датск.) — титула командующих армиями викингов. Впоследствии стал использоваться в Англии вместо континентального титула «граф». Даровался английскими королями наиболее влиятельным аристократам из прослойки танов или лицам, занимающим высшие должности при дворе. Быстро приобрёл наследственный характер.
(обратно)
137
Бригида — святая покровительница Ирландии, а также поэтов, кузнецов, новорожденных младенцев и любых творческих начинаний. Имя ее восходит к древней кельтской богине, аналогичной по своим «функциям» римской Минерве, а сама Бригида почиталась как Мария Гэльская — ирландская ипостась Богородицы.
(обратно)
138
Пикты (лат. picti, «разрисованный») — общее название племен, населявших Северную Британию в эпоху римского владычества. Впервые встречается в одной латинской поэме, датированной 297 годом. Название это означает «раскрашенные люди» и, по-видимому, было дано римлянами туземцам из-за их обычая раскрашивать свои тела перед боем, чтобы придать себе свирепый, воинственный облик. В середине IX века завоеваны скоттами и смешались с ними.
(обратно)
139
Эль (англ. ell) — старинная мера длины, равная 45 дюймам, или 1,143 м.
(обратно)
140
Пинта—мера объема жидкостей и сыпучих веществ, равная 0,568 л.
(обратно)
141
Амфитрион (Amphitryon) – сын Алкея, внук Персея и супруг Алкмены, родившей Геркулеса от Зевса. Само это имя стало синонимом радушного хозяина, хлебосола.
(обратно)
142
Мы знаем как нельзя лучше, что ничто не может быть менее аристократично, чем духи, о которых идет речь; но в ту эпоху, когда происходили рассказываемые нами события, душились до крайних пределов возможности.
(обратно)
143
«Истина в вине» (лат.).
(обратно)
144
Наемный убийца.
(обратно)