Литвек - электронная библиотека >> Ник Картер >> Классический детектив >> Дом семи дьяволов >> страница 2
существовании.

– Вы меня не так поняли, – возразил посетитель, боязливо оглядываясь вокруг. – Главным мотивом преступлений этого демона является отнюдь не месть, а наслаждение, которое доставляют ему мучения его жертв, которых он отыскивает в различных местах по своему желанию. Что же касается лично вас, то мне случайно пришлось узнать, что он намерен вас уничтожить, так как это должно доставить ему большое удовольствие.

– Это, как видно, человек с характером. Но почему он остановил свой выбор именно на мне?

– Потому что считает вас достойным себя противником. Я сам слышал, как он говорил: "этот Картер – человек, который не только сумеет вступить со мной в бой, но и довести его до решительного результата. На каждый мой удар он ответит ударом, но лишь до тех пор, пока я ему это позволю. Я внимательно проследил всю его жизнь и мне доставит огромное наслаждение уничтожить его исподволь, и не только тело его, но и душу".

– Гм... должен сознаться... но что это такое? – вдруг прервал себя великий сыщик.

Дорогое разноцветное стекло, украшавшее собой верхнюю часть двери в приемную, запертой только что самим сыщиком, вдруг зазвенело и в комнату вместе с его осколками влетела блестящая вещица и вонзилась в мягкое дерево стола.

Это был нож очень странной формы, весьма острый, с коротким двугранным лезвием и крестообразной рукояткой.

Ник Картер перевел взор от оружия на лицо своего посетителя. Оно выражало беспредельный испуг и ужас.

Как загипнотизированный, глядел Томсон на дрожащее лезвие кинжала и большие капли пота выступили у него на лбу.

– Предостережение Дацара, – произнес он наконец глухим голосом, указывая вздрагивающей рукой на кинжал. – Я погиб.

– Нет вы не погибли! – энергично воскликнул Ник Картер. – Не бойтесь и посидите одну минуту в этой комнате, а я тем временем посмотрю, кто это имел дерзость...

Он не договорил и, с револьвером в руке, выбежал через боковую дверь в коридор.

– Патси, Тен-Итси! – крикнул он, подбегая к главному выходу.

– Здесь, начальник, – тотчас же послышался в ответ звонкий голос его младшего помощника, большими скачками подымавшегося по лестнице. – В чем дело?

– Выбеги сейчас же на улицу и посмотри, кто это только что бросил нож в окно гостиной.

Молодой сыщик подбежал к двери, но никак не мог ее открыть.

– Что это случилось с замком? – с удивлением воскликнул он. – Как будто бы кто-то запер дверь снаружи и оставил ключ в замочной скважине.

Том временем Ник Картер открыл дверь из коридора в приемную. Быстрым взглядом окинул он комнату, но все находилось в обычном порядке и не было заметно, чтобы сюда входил кто-нибудь посторонний. Только в двери, ведущей в соседнюю комнату, было отверстие с одной стороны стекла. Нож был брошен с улицы и, пройдя окно, проложил себе путь через стекло двери.

– Глупая мальчишеская выходка, – пробормотал сыщик высунувшись из окна и озираясь по сторонам.

Он увидел лишь трех прохожих, шедших обычной походкой; двое шли в северном направлении, а третий – в южном. По их виду нельзя было предположить, чтобы они могли быть способными на подобную проделку.

Сыщик хотел было уже отойти от окна, как вдруг услышал легкий свист и в тот же момент что-то ударилось в оконную раму в расстоянии полувершка от его головы. В мягкое дерево почти до рукоятки вонзился нож, подобный тому, какой две минуты тому назад, был брошен в комнату.

Но прежде, чем сыщик успел отдать себе отчет в этом новом происшествии, как услышал, что Патси открыл, наконец, дверь и при этом испустил крик ужаса.

Сыщик кинулся вниз и, полагая, что Патси нуждается в помощи, перескакивал сразу через три ступеньки.

Но не успел он спуститься, как Патси уже захлопнул дверь.

– Что ты делаешь? Оставь дверь открытой, – издали прокричал ему Ник Картер.

– Лучше будет, если вы останетесь внутри дома, – срьезным тоном возразил молодой сыщик. – Снаружи что-то неладно, сию минуту у моего уха пролетел нож и вонзился в дверь. Я только что вынул его.

– А, другой нож? – удивился сыщик, замечая в руке у своего помощника второй такой же нож.

– Он торчал снаружи в замочной скважине. Но что это такое? – прервал себя Патси и открыл дверь, не взирая на опасность.

Ник Картер выбежал вместе с ним на улицу и увидел, что какой-то человек удалялся со страшной быстротой на мотоциклетке.

– Это он, это он! – злобно воскликнул Патси.

– Весьма вероятно, – согласился сыщик со спокойствием, которое не покидало его даже в крайней опасности. – Этот человек стоял с мотоциклом против нашего дома, должно быть, в темноте противоположного подъезда. Преследовать его не имеет смысла, так как он, по-видимому, так же умело обращается с мотоциклом, как и с кинжалами, которых, как кажется, у него множество, – прибавил сыщик, входя с Патси в переднюю и рассматривая ножи. – Это настоящие близнецы, их невозможно отличить друг от друга. Рукоятка необычайно тяжела, вероятно для того, чтобы можно было бросать нож с большей верностью. В столе задней комнаты торчит четвертый такой же.

– Как, четвертый? – удивился Патси.

– Ну да. Он ведь и положил начало всей этой истории, влетев через стекло двери и... но я совсем забыл про своего гостя.

Сыщик быстро направился впереди своего помощника в заднюю комнату.

– Вам нечего больше беспокоиться, – начал Ник Картер, входя в комнату и обращаясь к незнакомцу – это лишь глупая мальчишеская выходка и... о, Боже! – воскликнул он вдруг в ужасе, приблизившись к креслу, на котором недвижимо сидел Томсон. – Патси, скорее доктора. Но нет, не надо, ему уже не помочь. Он мертв.

Вошедший вслед за своим начальником Патси взволнованно взглянул на фигуру, сидевшего в кресле. Взор последнего был устремлен на выходящее в сад окно и смертельная бледность покрывала искаженное от страха лицо; в груди несчастного торчал нож, такой же, как и те четыре, что подобрал знаменитый сыщик.

Трагический финал этой истории оправдал, к несчастью, опасения незнакомца, назвавшегося, по его собственным словам, вымышленным именем.

Но неужели это было дело рук таинственного Дацара?

* * *
Патси побежал за доктором.

Ник Картер же, который и без того знал, что его несчастному посетителю помочь уже нельзя, одним прыжком выскочил через открытое окно в сад и зорко осмотрелся по всем направлениям, но не заметил ничего подозрительного или необычайного.

Дома в Нью-Йорке, обыкновенно, представляют собой удлиненные четырехугольники с примыкающим к ним садом и дворами, отдаленными друг от друга заборами из простых досок. Теперь Ник Картер увидел на этих заборах лишь несколько блуждающих кошек, своим мяуканьем
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Эдуард Николаевич Успенский - Всё Простоквашино (сборник) - читать в ЛитвекБестселлер - Эдуард Николаевич Успенский - Про девочку Веру и обезьянку Анфису. Вера и Анфиса продолжаются - читать в ЛитвекБестселлер - Фил Барден - Взлом маркетинга. Наука о том, почему мы покупаем - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Искатели неба. Дилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Склероз, рассеянный по жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в ЛитвекБестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в Литвек