Литвек - электронная библиотека >> Ольга Ясницкая >> Фэнтези: прочее и др. >> В тени короля >> страница 143
всегда даётся трудно, потом будет проще.

«Нет», — это был ответ. Его смерти Ровена не желала. Отнюдь, ей даже стало немного его жаль. То, что сотворил с ним магистр — любой сломается после такого. И всё же…

— У тебя уже был шанс искупить свою вину, — медленно проговорила она. — В тот вечер, когда я предложила тебе убить Брутуса, почему ты не согласился?

— Ну не могу я его убить! — изувеченное лицо бастарда болезненно скривилось. — Не могу, понимаете? Он же мой отец!

— Он изуродовал тебя, издевался над тобой.

— И всё же он мой отец, — скорпион понизил голос, словно стесняясь своих слов. — Я просто хотел, чтобы у меня была семья…

Харо слегка сжал плечи Ровены, и его дыхание приятно обожгло шею.

— Освободи себя, девочка. Полегчает, обещаю.

Его прикосновение словно пробудило её от долгого кошмара. Её преданный Сорок Восьмой вернулся, и, возможно, это судьба. Возможно, именно в этом кроется предсказание шамана. Но если Харо узнает, что она уступила Брутусу, останется ли он так же предан ей? А бастард… Жаль его, но ему слишком многое известно.

Ровена и не поняла, как это произошло. Рука вдруг обрела собственную волю: резкий взмах, круглые от ужаса глаза Сто Семьдесят Второго, омерзительный хруст, тяжёлый стон, и лезвие, вошедшее почти до рукояти в грудь подонка. Подонка, надругавшегося над ней как над какой-то безвольной куклой!

«Умри, тварь! Умри! Умри…»

Ровена очнулась от собственного крика. Рука, сжимающая нож, была по локоть перепачкана алым; по щеке стекало что-то вязкое, тёплое; из ран на груди Сто Семьдесят Второго хлестала кровь. Бастард хрипел, надрывно, с присвистом вдыхая воздух и продолжая смотреть на Ровену, но ни мольбы, ни надежды в его взгляде не осталось, лишь затухающая искра изумления — он всё ещё не верил, что уже мёртв.

— Я убила его… — пальцы разжались, и нож звякнул о камень.

Сто Семьдесят Второй издал протяжный стон и медленно осел, заливая кровью мраморный пол вокруг себя.

— Ты всё сделала правильно, — Харо развернул её к себе, нежно провёл пальцами по щеке.

И тут что-то словно лопнуло. Из глаз брызнули слёзы; обида, таящаяся всё это время, вырывалась наружу, и сладить с ней Ровена уже не могла.

— Где ты был?! — она замолотила кулаками по его груди, по плечам — куда дотягивалась. — Я так ждала тебя! Проклятый скорпион, ненавижу!.. Ненавижу тебя, Сорок Восьмой! Лучше бы ты умер!

Харо молча принимал удары и оскорбления, а потом, в какой-то момент просто прижал её к себе:

— Прости…

Рядом кто-то прочистил горло. Ровена оглянулась, моргая от застлавших глаза слёз. Морок смущённо оскалил острые зубы:

— Не хотелось бы вас прерывать, но не пора ли нам валить отсюда?

А ведь верно! На стрельбу наверняка скоро сбежится и полиция, и стража. Ровена подняла глаза на Харо, ожидая его решения. Какое-то время он молчал, потом коротко качнул головой:

— Нет. Никто никуда больше бежать не будет.

* * *
Стоило карете остановиться, как сервус уже услужливо распахнул дверцу и почтительно склонился, приветствуя своего господина. Брутус неспешно преодолел ступеньки крыльца, удовлетворённо отметив, что Бастарды Тейлура довольно ответственно подходят к своим обязанностям. Двое дежурили у ворот, ещё несколько поблёскивали доспехами в глубине сада. Конечно, с осквернёнными им не сравниться, но на безрабье и наёмник скорпион.

Брутус хмыкнул себе под нос и перевёл взгляд на сервуса:

— Всё спокойно?

— Да, господин, всё спокойно, — тот почтительно склонил голову, придерживая входную дверь. — Могу ли я быть вам чем-то полезен?

— Позови Сто Семьдесят Второго ко мне в кабинет, — и вдогонку уже бросившемуся выполнять приказ невольнику прикрикнул, — а потом принеси мне вина. Белого, сухого.

— Будет сделано, господин!

После бесконечно длинного дня голова гудела, как Бронзовый Палач на Площади Позора, но спать совершенно не хотелось. Мысли смерчем носились в голове, никак не желая улечься. Пожалуй, пара бокалов вина должна успокоить натянутые до предела нервы. Всего четыре часа на сон, а завтра снова лавина бед, обрушившаяся на его голову после треклятой Арены. А ведь столичный терсентум был первым тревожным звоночком. Если бы Корнут прислушался к его совету и не позволил болвану-королю провоцировать осквернённых, всё бы обошлось. Пусть теперь сами разгребают своё дерьмо!

Неторопливо поднявшись по лестнице, Брутус пересёк коридор и кивнул выродку, уже ожидавшему у двери кабинета.

— Всех увезли?

— Да, господин, ещё вечером, — сипло отозвался Сто Семьдесят Второй. Наверное, спал на посту, тупой ублюдок.

— Хорошо. У меня есть к тебе кое-какое поручение, — Брутус толкнул дверь и замер, удивлённо уставившись на сидящую в кресле принцессу. — Эм… Какая приятная неожиданность, моя дорогая! Отчего тебе не спится в столь поздний час?

Ровена загадочно улыбнулась и небрежным жестом указала на серебряный поднос, накрытый круглой крышкой:

— Я так хотела тебя порадовать своим маленьким подарком, что всю ночь не смыкала глаз. Поздно же ты вернулся, мой дорогой супруг!

Ох уж эта беззаботная молодость! Определённо, девчонке пришлась по вкусу безделушка.

— Я бы и рад провести всю ночь с тобой, в тёплой постели, — он сухо чмокнул жену в щёку и тяжело опустился на софу, — но дела не терпят отлагательств. Впрочем, не будем об этом. Что же ты для меня приготовила, моя пташка? Я весь в нетерпении.

…В нетерпении выпить вина и наконец-то заснуть мертвецким сном.

Ровена улыбнулась ещё шире, задорно сверкая глазами-изумрудами. Её алые губки влажно поблёскивали в свете торшера, так и маня впиться в них. Пожалуй, завтра можно немного опоздать…

— Приготовься! — она лукаво подмигнула и подняла крышку.

На него мёртвым взглядом смотрела отрезанная голова. Брутус даже проморгался: почудится же всякое от недосыпа! Но голова не исчезла, продолжая сверлить его остекленевшими глазами. Над бровью отчётливо виднелось клеймо: «172».

— Это шутка такая? — Брутус холодно посмотрел на девчонку. — Выглядит весьма натурально…

— Ну разумеется! Она ведь настоящая, — принцесса залилась серебристым смехом.

Брутус опасливо прикоснулся к щеке, испещрённой шрамами: холодная безжизненная кожа… Нет! Это невозможно!

— Что ты сделала с моим сыном, дрянь! — он в замешательстве подскочил на ноги. Но если это и впрямь Сто Семьдесят Второй, кто его тогда встретил у двери? Брутус озадаченно посмотрел на скорпиона, застывшего у порога.

— То, что он и заслужил, господин первый магистр, — спокойно произнесла принцесса. — Вы правы, стриж — птица свободолюбивая, и