ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Валерьевич Исаев - Антисуворов. Большая ложь маленького человечка - читать в ЛитвекБестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Валерий Алексеевич Ерохин >> Музыкальная литература: прочее и др. >> Jazz Piano. Выпуск 1

Jazz Piano

Выпуск 1


Арт Тейтум

Джордж Ширинг

Дюк Эллингтон

Джонни Ходжес

Дейв Брубек

Джей Мак-Шенн

Уолтер Браун

Оскар Питерсон


МУЗЫКА

Издание охраняется законом об авторских правах.

ББК 85.315

Д 40


Ни одну часть этого издания, включая внутренние материалы и внешнее оформление, нельзя воспроизводить или использовать в какой бы то ни было форме, для каких бы то ни было целей или какими бы то ни было средствами (графическими, электронными или механическими, включая светокопирование, магнитную запись, а также любые системы хранения и поиска информации) без письменного разрешения издателя.

Нарушение этих ограничений преследуется в судебном порядке.


Редактор-составитель Валерий Ерохин


Д 40 Jazz Piano: Выпуск 1 / Ред.-сост. В. Ерохин. — М.: Музыка. — 48 с.

ISMN 979-0-66006-628-7

Сборник составлен на основе пьес, опубликованных ранее в серии «Джазовые и эстрадные композиции» для фортепиано. Издание является учебным пособием для учащихся джазовоэстрадных отделений музыкальных училищ и вузов, а также предназначается для джазовых пианистов и любителей легкой музыки.

© Издательство «Музыка», 1999

ISMN 979-0-66006-628-7

НИКЧЕМНАЯ КОМПАНИЯ

GANG О’NOTHIN’

Арт ТЕЙТУМ

Art TATUM

Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли.


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 1
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 2
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 3
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 4
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 5

КАРНЕГИ-ХОЛЛ Баунс

CARNEGIE HALL BOUNCE

Арт ТЕЙТУМ

Art TATUM

Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли.


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 6
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 7
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 8
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 9
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 10

ВПРИПРЫЖКУ

JUMPIN’ FOR SUMPIN’

Арт ТЕЙТУМ

Art TATUM

Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли.


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 11
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 12
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 13
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 14

КВИНТЭССЕНЦИЯ

QUINTESSENCE

Джордж ШИРИНГ

George SHEARING

Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Метиса.


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 15
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 16
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 17

ЭВОЛЮЦИЯ

EVOLUTION

Джордж ШИРИНГ

George SHEARING


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 18
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 19
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 20

НЕ ТРОГАЙТЕ МОЕГО БАХА

GET OFF MY BACH

Джордж ШИРИНГ

George SHEARING


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 21
Для того чтобы должным образом ощущалась метрическая пульсация, имеет смысл представить себе, что в исполнении участвует ритм-группа. Полифоничность изложения требует особого внимания к мелодической линии каждого голоса. В "бридже” некоторые аккорды выпущены; это продиктовано, во-первых, соображениями удобоисполнимости и, во-вторых, стремлением обеспечить большую ясность артикуляции. (Примеч. автора.)

Структура пьесы — интродукция (8 т.) + ААВА (8+8+8+8 т.) + интермедия на тоническом органном пункте (12 т.) + А (8 т.) + кода (9 т.). "Бридж” (восьмитакт В формы ААВА) контрастирует полифоническому окружению не только в интонационногармоническом аспекте, но и с точки зрения фактуры: он изложен так называемыми блок-аккордами (правая рука дублирует мелодию левой руки октавой выше и, кроме того, заполняет образующиеся октавные промежутки аккордовыми тонами; однако в ряде случаев такие октавно-аккордовые дублировки отсутствуют — это обстоятельство отражено в приведенном выше авторском пояснении). И еще — небольшой лингвистический комментарий. Английское идиоматическое выражение "Get off my back” означает "Отвяжи(те)сь от меня" (буквально — ”от моей спины"), "Оставь(те) меня в покое", "Отстань(те) от меня", "Не приставай(тс) ко мне”, "Не трогай(те) меня" и т. п. Фамилия великого немецкого полифониста звучит (привожу фонетическую транскрипцию) [bah], в англо-американском произношении — [ba:h] или же [ba:k], то есть очень похоже на слово back [bask] (разница лишь в окраске гласного звука). Таким образом, в названии этой пьесы (напоминающей бахов-ские двухголосные инвенции и относящейся к стилю baroque jazz — "джаз-барокко") Дж. Ширинг пользуется игрой слов; он как бы говорит: "Да не трогайте же вы моего Баха (как я его понимаю), оставьте его в покое — и меня заодно". Поначалу я хотел было остановиться на таком варианте перевода: "Отстаньте от меня и от моего Баха" (может быть, так и надо было сделать). Важно, что знаменитый слепой пианист и композитор (англичанин, подолгу живший в США), по всей вероятности, хотел подчеркнуть свое право на творческое преломление традиций И. С. Баха в русле джазовой стилистики. (Примеч. ред.-сост.)


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 22
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 23
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 24

I’M RIDING ON THE MOON AND DANCING ON THE STARS

НА ЗВЕЗДАХ Я ТАНЦУЮ И НА ЛУНЕ ГАРЦУЮ

«Дюк» ЭЛЛИНГТОН, Джонни ХОДЖЕС

“Duke” ELLINGTON, Johnny HODGES


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 25
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 26

ДЮК Дюку Эллингтону

То Duke Ellington

THE DUKE

Дейв БРУБЕК

Dave BRUBECK


Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 27
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 28
Jazz Piano. Выпуск 1. Иллюстрация № 29