Литвек - электронная библиотека >> Саманта Гарвер >> Исторические любовные романы >> Тайный шепот >> страница 77
документы в музее и у частных коллекционеров. Леди Крейчли была столь добра, что отдала мне на время ваши письма, и я использую все это, чтобы собрать побольше сведений о вашей жизни. – Она чувствовала себя настоящей сумасшедшей, обращаясь к пустоте. Глубоко вздохнув, она быстро докончила: – Я как следует объясню, что никакого убийства не было.

Харриет нашла щель в стене, вероятно, образовавшуюся, когда от жара лопнул камень. Она засунула часы внутрь, постаравшись затолкать их как можно глубже.

– Я подумала, что вы захотите получить их обратно, – шепнула она.


Харриет вернулась к Бенедикту, и он быстро вытащил ее наверх из темноты. Они еще раз поблагодарили Миллисент и покинули дом. Карета ждала на подъездной дорожке. Они шли к карете, и тут Харриет сильно стиснула руку Бенедикта, шлепнув его по рукаву.

– Бенедикт. – Она остановилась в снегу и оглянулась. – Бенедикт, смотри!

Он проследил за ее взглядом и увидел окно в дальнем правом углу особняка. Рабочие уже застеклили его, но день стоял облачный и сквозь стекло было видно.

Они появились там буквально на мгновение – мужчина в рубашке с широкими рукавами и очаровательная женщина, прижимавшая что-то к сердцу, возможно, часы. И тут же исчезли.

– Бенедикт, – сказала Харриет, когда он обнял ее за плечи и повлек к карете, – Бенедикт, ты видел?

– Нет. – Он старательно избегал взгляда ее широко распахнутых глаз. – И ты тоже ничего не видела.


Из дневника Харриет Р. Брэдборн


Я посетила Оскара Рэндольфа и не могу сказать, что он сильно страдает от произвола властей. Бенедикт знаком с человеком, работающим в тюрьме, так что мне позволили войти к Рэндольфу без надзора. У него в крохотной камере есть только койка, стол и ночной горшок. Но кроме этого – несколько перьев, бутылки с чернилами и хорошая бумага.

Он сказал, что прочел объявление в «Пост» и очень рад за нас с Бенедиктом, спросил, когда можно ждать маленьких Бенедиктов и Харриет. Я рассказала ему о своей писанине, и он искренне заинтересовался. Перед уходом он дал мне небольшой листок бумаги с записанным на нем именем джентльмена, который занимается его книгами.

Помимо этой новости, писать особенно не о чем. Я хорошо устроилась в доме Бенедикта и понемногу привыкаю к частым посиделкам с его сестрами и семейством Фергюсонов.

Бенедикт не спорит по поводу моей работы в книжной лавке и даже составляет мне компанию в выходные. Все мои подруги его обожают, даже Эмили называет его просто по имени.

Должна сознаться, когда я пригласила Лиззи пожить с нами – после письма, в котором она описывала последнее сражение со своей матерью, – то думала, что оказываю ей неплохую услугу. Однако она быстро стала нам совершенно необходима. После того как однажды вечером она сильно пострадала от моей отвратительной стряпни, Лиззи сама начала готовить ужины, а также завтраки по выходным. Большую часть дня она проводит, убираясь в доме, а когда мы пытаемся заплатить ей за этот тяжелый труд, она тратит деньги на еду или домашнюю утварь. Судя по ее новым платьям и дорогим драгоценностям, я догадываюсь, что Лиззи добилась финансового успеха где-то в другом месте. С тех пор как я научила ее играть в карты, она часто пропадает где-то по вечерам допоздна.

Бенедикт был достаточно добр, чтобы попросить своих приятелей-сыщиков по возможности приглядывать за ней, и юный Гарфилд Фергюсон-второй сделался ее поклонником.

Боюсь, редки те случаи, когда Бенедикт может поделиться со мной каким-то действительно волнующим рабочим событием. Очень часто преступники, с которыми он сталкивается, всего лишь карманники и пьяницы, и хотя я изо всех сил стараюсь не показывать своего разочарования из-за того, что он не делится со мной историями о необычных тайнах, он читает мои мысли и все равно смеется.

Лиззи рассказала мне о замке в Шотландии. Говорят, в нем обитает призрак средневекового безумца и баньши с огненно-рыжими волосами. Сегодня после ужина я заведу речь о путешествии туда, хотя вряд ли смогу уговорить Бенедикта. Если, конечно, не дождусь более позднего часа, когда он бывает более склонен выполнять мои просьбы. Правда, придется быть очень осторожной, чтобы не уступить собственному настоятельному желанию прежде, чем я поговорю про замок. Бенедикт все это очень усложняет, и уже сколько раз мне приходилось закрывать лицо подушкой, чтобы Лиззи не слышала моих криков. Думаю, он об этом знает и ужасно этим наслаждается.

Для человека в очках он просто настоящий негодяй.


ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Майк Омер - Скрытые намерения - читать в ЛитвекБестселлер - Янина Логвин - Ненавистная жена - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Александровна Обухова - Тринадцатая запись - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Владимирович Мазин - Гнев Севера - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Ханна - Зимний сад - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Вадимовна Николаенко - Жили люди как всегда - читать в ЛитвекБестселлер - Эндрю Азиз - Руководство по дейтрейдингу для начинающих. Инструменты, торговые стратегии, психология - читать в ЛитвекБестселлер - Гэри Чепмен - Пять языков любви. Как выразить любовь вашему спутнику - читать в Литвек