Литвек - электронная библиотека >> Алистер Рейнольдс >> Научная Фантастика >> Инспектор в тигровой шкуре >> страница 2
условия. Станция «Пегас», пяти километров в поперечнике, была самой маленькой из существующих инклюзий, и тем не менее для ее поддержания требовались гигантские мощности. Впрочем, Метаправительство с готовностью взяло на себя эти расходы, поскольку рассчитывало извлечь из работы доктора Остроу немалую выгоду.

Исследования культуры КР-Л проходили под кодом «Совершенно секретно»: само существование этой цивилизации официально опровергалось Метаправительством. По всем расчетам, доктор Остроу вот-вот должна была совершить сенсационное открытие.

И все же утечка информации произошла. Кто-то из имевших отношение к программе (возможно, даже сама Остроу) проболтался. Служба контроля послала Фернандо, чтобы найти и перекрыть этот канал. Даже если для этого потребуется прикрыть лавочку доктора Остроу… У него есть такие полномочия. Другое дело, как на это посмотрит она сама.

Мелькание коридоров и дверей резко замедлилось, а через секунду Фернандо уже стоял на четырех лапах, слегка пошатываясь, и пытался восстановить равновесие. Помещение, где он теперь очутился, было гораздо просторнее, да и обстановка казалась приятнее. Роскошный белый ковер на полу, удобная мебель, интерьер в спокойных тонах, несколько симпатичных и стильных безделушек. Отделанные искусственным камнем стены перемежались венецианскими окнами, выходившими в неправдоподобно красивый сад с петляющими тропками, каменистыми прудиками и всевозможной привозной растительностью, расположившейся под небом умиротворяющего зеленого цвета. Довольно сносная имитация какого-то популярного курортного местечка.

Меранда Остроу в серебристом платье расположилась на длинном черном диване. Перед ней на кофейном столике в форме круга были разложены игральные карты. Положив карту, она жестом пригласила Фернандо подойти ближе.

- Добро пожаловать на станцию «Пегас», инспектор, - сказала она. - Простите, что не смогла встретить вас, но я была очень занята.

Фернандо уселся в кресло и глянул на нее через стол.

- Да, я вижу.

- Это всего лишь пасьянс «Часы», инспектор, чтобы чем-то занять себя, пока я вас дожидаюсь. Не думайте, что это обычное мое времяпрепровождение.

Он решил немного смягчить тон:

- Ваш слуга говорил мне, что вы всецело поглощены работой.

- Такая уж у него роль. Должна вам признаться: в первый раз мы немного подпортили ваше оживление, и у меня просто не было времени снова дожидаться результатов.

- Вы хотите сказать…

- Я как следует не проверила реквизиты, и когда полез весь этот мех… - Она неопределенно взмахнула рукой. - Я решила, что произошла какая-то ошибка и отменила восстановление, прежде чем вы стали самим собой… в юридическом смысле.

Эта новость не порадовала Фернандо. Впрочем, случаи прерванного оживления бывали не раз, и Меранда Остроу действовала вполне законно.

- Надеюсь, вы уничтожили мои останки.

- Вовсе нет! Я нашла им отличное применение. - Она похлопала ладонью по полосатому рыжему ковру, раскинутому на диване. - Вы ведь ничего не имеете против? Симпатичный узорчик.

- Всегда к вашим услугам, - сказал Фернандо, стараясь не показать, что задет за живое. - Когда я отправлюсь восвояси, вам достанется еще одна шкура.

Взглянув куда-то за его плечо, Меранда щелкнула пальцами и обратилась к роботу:

- Можешь идти, Халиф. Шары суетливо задвигались.

- Как прикажете, доктор Остроу.

Когда послышался легкий свист закрывающейся двери, Фернандо осторожно, чтобы не задеть карты, облокотился о столик и приблизил свою огромную усатую морду к лицу женщины. Остроу была привлекательна, несмотря на всю свою надменность. Он спросил себя, чует ли она звериное зловоние из его пасти.

- Думаю, это не займет много времени, - сказал он. - Я заинтересован в скорейшем расследовании не меньше вашего: в Службе хотят, чтобы вся эта неразбериха закончилась как можно раньше.

- Не сомневаюсь. К сожалению, я не понимаю, что вы расследуете. - Она взяла карту из одной части пасьянса, долго разглядывала ее, поджав губы, после чего положила поверх другой. - А потому не уверена, что могу вам помочь.

- Вам ведь сообщили, что произошло нарушение режима секретности?

- Да, сообщили, но я считаю, что это предположение абсурдно. Разве что преступница я сама. - Она подняла на него свои холодные, вежливые глаза. - Ведь вы так считаете, инспектор? Что я «сливаю» информацию в центральную брану, рискуя судьбой собственного проекта?

- Я знаю лишь то, что кто-то этим занимается.

- А может, кто-то из Службы контроля? Или эксплуатации? Об этом вы не думали?

- Мы проверим все версии. Но с чего-то ведь нужно начинать? Ваша станция годится для этого не хуже других.

- В таком случае вы зря теряете время. Возвращайтесь обратно и стучитесь в другие двери. А у меня полно работы.

- Почему вы так уверены, что утечка не отсюда?

- Потому что, во-первых, я отказываюсь признавать, что она вообще существует. Что у вас есть? Одни только статистические схемы и совпадения, выкопанные Службой контроля, которой, видимо, больше нечем заняться. Во-вторых, своим проектом я занимаюсь самостоятельно. Здесь просто нет кого-то еще, кто мог бы служить источником для этой несуществующей утечки.

- А как насчет вашего мужа?

Она чуть заметно улыбнулась и вытянула руку над кофейным столиком ладонью вниз. Над столешницей появилась фигурка, вроде небольшой статуэтки - степенный, похожий на священника мужчина в черном. Он сделал движение рукой - словно нарисовал в воздухе невидимый мяч, что-то едва слышно произнес (Фернандо разобрал только слово «триста») и снова исчез. На столе остался лишь разложенный пасьянс.

Остроу выбрала новую карту, опять внимательно на нее поглядела и вернула на место.

- Мой муж умер несколько лет назад, инспектор. В тот день мы с Эдвардо работали среди механизмов КР-Л под защитой ответвления инклюзии. Муж специализировался на акаузальной механике… - На мгновение проблеск чего-то человеческого нарушил спокойствие ее лица. - Произошел какой-то сбой, ответвление разрушилось. Эдвардо остался по другую сторону разлома. Я видела, как он провалился в пространство-время КР-Л. И видела, что оно с ним сделало.

- Простите, - пробормотал Фернандо, проклиная себя за то, что как следует не изучил биографическую информацию.

- С тех пор я занимаюсь этим делом в одиночку, мне помогают только машины. Особенно Халиф, я очень ценю его как товарища. Если хотите, можно устроить допрос машинам. Только это ничего не даст.

- И тем не менее утечка информации вполне реальна.

- Об этом можно поспорить.

- Иначе меня бы здесь не было.

- Случается и ложная тревога. Учитывая то количество данных о метачеловечестве, которое обрабатывает