Литвек - электронная библиотека >> Кэмерон Джейс >> Сказочная фантастика и др. >> Кровь, молоко и шоколад. Часть 1 >> страница 2
не ответила. Она щелкнула пальцами, так и не взглянув на нее.

— Ты можешь идти, Люси, — произнесла она, все еще глядя в окно Сахарного Домика.

Люси поднялась, потирая запястья. Она попалась в ловушку, разрываясь между приказом Королевы и желанием увидеть, как та плачет. Какова цена ослушаться Кармиллу Карнштейн? Тебя обратят в камень, как проделывала Медуза, когда кто-либо осмеливался взглянуть на нее? Быть может, Королева и была той самой Медузой когда-то во всемирной истории? Кто знает?

Ощущая собственную хрупкость, Люси направилась к двери, мимо Королевы, боясь взглянуть той в лицо. Для девушки, которая привыкла всегда получать того, чего пожелает, это было действительно трудное решение. Страх поглотил Люси. Страх перед Королевой и страх перед Злом, как оно есть, выплыл из недр ее души на поверхность. Ее глаза снова зачесались. Она начала беспокоиться, что если это какая-то серьезная болезнь.

— Увидимся в школе, Директриса Миркалла, верно? — произнесла Люси, нарочито медленно, не поворачивая головы.

— Конечно же, — ответила Королева с намеком на усмешку.

Люси подумала, что теперь станется со Средней школой имени Румпельштейна с новой директрисой? Черт, во что теперь превратится Скорбь, начиная с этого момента?

— Вообще-то… — Королева вновь начала выбивать чечетку коготками по столу, — … есть кое-что, что ты могла бы сделать для меня, Люси Румпельштейн.

Сердце Люси встрепенулось. Дааа!

Она ничего не сказала, она лишь слегка обернулась. Люси кивнула.

— Но ты должна знать последствия, которые постигают тех, кто не выполняет мои желания, — предупредила ее Королева.

— Я осознаю, что Вы можете причинить мне боль, — кивнула Люси. Мне нравится то, что я боюсь Вас. У меня есть чего бояться в этом скучном городишке. Разве не этого мы ищем во второсортных ужастиках… разе нам не хочется хорошенько испугаться, потому что мы слишком устали от наших нормальных жизней?

— Я занята поисками сердца своей дочери, мне некогда делать тебе больно. — В голосе Королевы проскользнула фальш. — Если облажаешься, убью тебя в мгновение ока.

— Я поняла, — ответила Люси. Ее глаза чесались все больше и больше. Вот только руки онемели, она даже не могла поднять их на уровень глаз. На самом деле, каждый дюйм ее тела онемел, от предупреждения Кармиллы.

— Мне нужно, чтобы ты нашла для меня книгу, — сказала Кармилла.

— Книгу? — Люси никогда бы не подумала, что ей придется выменять свою жизнь на книгу. Она в жизни ни одной не прочла.

— Она нечто большее, нежели дневник, — объяснила Кармилла, ее голос снова стал напряженным. — Я не знаю, как она выглядит сейчас, или какой она приняла облик, спустя столько лет.

— Ваш дневник? — спросила Люси.

— Не перебивай. — все же кивнула Королева.

— То есть, ей больше двух сотен лет? — Люси чуть ли прыгала на месте.

Раздраженного взгляда Королевы хватило, что Люси успокоилась и вновь опустила голову.

— Ну, то есть, это такой старый и потерянный дневник, — медленно произнесла Люси, — его могли передавать от одного человека к другому все эти годы. Что если его уже…

— Быть того не может, — отрезала Кармилла. — Это отчасти проклятая книга… нечто такое, что вы — подростки, называете «зачарованная». Книга, которую можно прочесть лишь раз в сто лет.

— Раз? — недоумение Люси достигло высот. Интриги и загадки не были ее сильной стороной. Она желала, чтобы Королева рассказала ей, где была книга, что она смогла пойти и взять ее. — Как книгу можно прочесть лишь раз, Ваше Величество? Я не понимаю.

— Это — Песочная Книга. — Кармилла выглядела нетерпеливой. — Каждая страница распадается на песчинки, стоит ее прочесть раз в сто лет. Если кто-нибудь попытается прочесть ее после, то не сможет ее даже отыскать, поскольку она принимает уже иную форму на следующие сто лет. Последний раз, кто-то прочел ее сто лет назад. Уверена, больше ее никто не читал, поскольку завтра — полночь, и минует ровно сто лет. Если поторопишься, то достанешь ее для меня.

— Ой, — нахмурилась Люси. — Тогда как же я ее найду?

— Прежде чем я расскажу тебе, я должна вновь предупредить тебя. Это мой дневник. Я написала его еще в Королевстве Скорби, и я не потерплю неудачи, если я прошу тебя раздобыть его для меня. — Неожиданно, Королева пожала плечами… шестеренки в голове Люси тут же заработали.

— Это честь — служить Вам, моя королева, — сказала Люси. — На книге написано нечто вроде «Дневник Кармиллы Карнштейн»?

— Нет, — ответила Королева, но похоже, что она была не совсем уверена. Люси смутилась. — Я не уверена. Я написала его давным-давно. Первое предложение звучит примерно так: «Я пишу ночью 31 октября…»

— Вы написали его в Хеллоуин? — Люси пришлось подавить свое возбуждение. Становилось все лучше и лучше.

— Я позволю тебе прочесть лишь первую страницу, — сказала Королева. — Чтобы убедиться, что этот тот самый дневник, что я ищу. Но если ты прочтешь еще хоть одну страничку, я подвешу тебя за прекрасные длинные волосы на самой высокой башне в мире, заставлю голубей выклевывать тебе глаза и прокляну тебя бессмертием, чтобы ты страдала целую вечность. Поняла?

Люси трижды кивнула. На этот раз из страха, а не потому что поняла. Так значит, прочесть дневник не удастся? Она разочарованно вздохнула.

— Теперь, иди и выполняй, как было тебе приказано, пока я понаблюдаю за Дримори Белоснежки через Руно Локи. — Она вытащила маленький хрустальный шар и поставила его на стол.

Люси не знала, что это означало, ей, честно говоря, было совершенно плевать. В данный момент ее разрывали противоречия. Она повернулась, чтобы уйти, но у нее остался последний вопрос.

— Вы не сказали мне, где найти дневник, — напомнила Люси.

— Разве? — усмехнулась Королева.

— Нет.

— Помнишь, я говорила, что Песочные Книги принимают различные формы, после того, как их прочтут? — Королева не стала дожидаться ответа. — Дневник принял форму попугая.

— Попугая?

— Попугая Пиквика. — Королева протерла хрустальный шар. — Ты, должно быть, видела такого где-нибудь неподалеку.

— Я…

— Видела или нет, теперь твоя задача — раздобыть попугая. — Королева постучала по шару, чтобы тот заработал. Он наполнился серебряным и голубым цветами. — Найди книгу, или я убью тебя.

Люси в тоже мгновение выбежала из дома, не только за тем, чтобы найти Попугая Пиквика. Теперь она на самом деле испугалась Королевы Скорби. Испугалась настолько, что теперь почти сожалела о том, что не ушла, когда у нее был шанс. И черт бы побрал эти глаза. Почему они так чесались?

Часть 1. ХЛЕБНЫЕ КРОШКИ И ЗЕРКАЛА