Литвек - электронная библиотека >> Налини Сингх >> Эротика и др. >> В объятьях льда >> страница 92
единственное предупреждение, прежде чем любимый начал входить в неё жёсткими толчками, заставляя выгнуться и закричать. Чистое ощущение удовольствия пронзило Бренну, затмив предвкушение и каскадом ворвавшись в разум… Вспышка белой молнии, которая прошла с обоих концов связи, создавая чувственный ад. От мужчины к женщине. От Пси к Веру. Пара к паре.



***
Она перешагнула через сломанную ветку, чтобы забрать брюки.

— Детка, я люблю тебя, но мебель я хочу из титанового сплава. — За месяцы, прошедшие с момента их спаривания, он уже уничтожил все деревянные вещи. Четыре раза. В настоящее время у них не было ни стола, ни дивана, ни стульев. — Слава богу, что стены каменные, а у кровати металлический каркас.

Её поддразнивание заставило его растянуться, полуобнажённого и расслабленного, на лесной подстилке.

— Не двигайся, и всё будет хорошо. — Вот только в его голосе не было особого энтузиазма от мысли, что она останется неподвижной.

Повернувшись к нему лицом, она натянула брюки на голое тело, засунув трусики в карман. Она определённо полностью завладела его вниманием.

— И что в этом было бы забавного? — Усмехнувшись, она не застегнула рубашку, подошла и опустилась на колени рядом с ним. Его живот — сплошные твёрдые мышцы под её прикосновением. — Ты не собираешься вставать?

Он положил руку на изгиб её бедра — собственнический жест, который уже стал привычным.

— Нет. Давай ещё займёмся сексом.

— Ненасытный. — Она поцеловала его, радуясь тому, что он доверял ей видеть его без барьеров. Что касается остальной части стаи — для них он до сих пор Мужчина изо льда. Они не понимали, как она могла спариться с ним. Но он заслужил свои нашивки, насколько это возможно в Стае, поэтому пожимали плечами и принимали их пару. — Ещё немного секса, и мы умрём. А у тебя встреча с Хоуком?

Проворчав что-то, он встал. Поцеловав её, когда она тоже поднялась, он застегнул молнию на брюках, а рубашку так и не застегнул — судя по выражению его глаз, ему было больше интересно наблюдать, как она застёгивает свою.

— Тренируешься в стрельбе с Дорианом? — спросил он, когда она закончила.

— Он говорит, что у меня хорошо получается. — Хотя это не компенсировало того, что Энрике сделал с ней, что украл, помогло понять, что она ещё может защитить себя, а также защитить тех, кто важен для неё.

— Эй. — Её пара убрала волосы с лица. — Не надо грустить. С этим я справиться не могу.

Она знала, что он говорит буквально. Ему по-прежнему было трудно справляться с определёнными эмоциями, но он учился.

— Я просто, — она обняла его за талию одной рукой, — просто хотела бы снова стать волком. — Но потом улыбнулась, и это было по-настоящему. — Сейчас я счастлива и сильна, но мне всегда будет не хватать этой части меня. Как ты скучаешь по Сети. — Он никогда не жаловался на потерю, но она начинала понимать глубину того, чем он пожертвовал, чтобы спасти семью. Должно быть, это похоже на отрезание конечности.

Он поцеловал её.

— Ты самый сексуальный волк, которого я знаю. — Пульс любви прошёл по брачным узам — богато и бесстыдно, и взорвался в ней, как бомба.

Она собиралась ответить, когда её когти прорезались, пуская Джаду кровь. Она отпрянула.

— О Боже, я такая… — Всё исчезло в знакомой вспышке жгучей агонии и бесконечного экстаза, её клетки изменились на уровне, который был подчёркнуто изменчивым.

Джад замер, когда мир вокруг Бренны растворился в разноцветном мерцании. Он видел, как другие волки перекидываются, но её отличалось самым фундаментальным образом. Перед ним его пара. Он чувствовал, что с ней происходит, как если бы это происходило в его собственном теле. Сплошная мука и мучительное блаженство, изысканная смесь, не похожая ни на что, что ему доводилось испытывать. Через несколько секунд всё было кончено. Перед ним стояла лоснящаяся волчица с мягким серым мехом, который так и манил прикоснуться. Не раздумывая, он опустился на колени и провёл рукой по её шее. Глаза волчицы были такими умными и уникальными, что могли принадлежать только Бренне — несмотря на то, что она изменилась, её радужки не утратили арктического синего оттенка. Она была самым красивым существом, которое он видел.

Что-то спустилось по связи. Неопределённость. Страх.

— В чём дело? — Он быстро соображал. — Ты совершенна, красавица, — заверил он. — Никаких ошибок.

Смех в его голове, радость. Вырвавшись из хватки, она вприпрыжку пересекла поляну. Джад отпустил её, и странное ощущение сдавило грудь. Он знал, что ей нужна свобода, не важно, что ему до боли хотелось пойти с ней. Она остановилась на краю поляны и оглянулась через плечо. Его пара могла перекинуться, но он мог читать её мысли громко и ясно. Она бросала вызов. Чувствуя, как улыбка согревает всё тело, хотя на лице появился лишь намёк, он встал.

— Ты в эфире, Бренна Шейн. — Встреча могла подождать. Весь мир мог бы подождать.

Бренна не дала ему ни малейшего поблажки, пронёсшись между деревьями, как серебряная молния. Он побежал за ней, сосредоточив всё внимание на этом простом упражнении, чтобы он мог летать рядом с великолепной женщиной, с его парой.

Ранний вечер превратился в ночь, а они всё ещё бегали, играя друг с другом в прятки, время от времени пытаясь подкрасться незаметно, поднимая опавшие листья, просто чтобы посмотреть, как те движутся. Простая игра, и он никогда ещё не был так близок к тому, чтобы почувствовать себя ребёнком. К тому времени, когда она насытилась, они вернулись к исходной точке. Они оба тяжело дышали, но в воздухе мерцала энергия. Когда она перекинулась на этот раз, зрелище было прекраснее, потому что он с самого начала почувствовал её радость. Она появилась из сверкающих пылинок, прекрасная обнажённая женщина с широкой улыбкой на лице.

— Джад! — Она раскинула руки, и он наклонился, чтобы поднять её. Она обняла его ногами за талию, когда он встал, и она рассмеялась. — Я могу перекидываться!

Повернувшись с ней на руках, он поцеловал её в шею, а затем прижался губами к её рту. Она поцеловала его в ответ с дикой самозабвенностью, и под его руками её кожа была гладкой, горячей и приветливой. Прервав поцелуй, он упивался видом её счастья.

— Ты так чертовски великолепна. В любом обличье.

Но её лице отразилась нежность.

— Я боялся, что ты не… Что ты испугаешься, увидев меня в образе волка. Потом ты сказал, что я совершенна и без ошибок. — Последнее слово было насмешкой.

Он был невероятно рад, что его ответ успокоил её, хотя и неправильно понял причину беспокойства.

— Да. — Он обнимал её одной рукой, а другой провёл по бедру. — И ты голая.

Она
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Эллен Ох - Невидимый друг - читать в ЛитвекБестселлер - Вера Олеговна Богданова - Сезон отравленных плодов - читать в ЛитвекБестселлер - Стивен Кинг - Билли Саммерс - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Владимирович Фишман - Преемник. История Бориса Немцова и страны, в которой он не стал президентом - читать в ЛитвекБестселлер - Вячеслав Николаевич Курицын - Полка. О главных книгах русской литературы - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Резанова - Работа, которая заряжает. Как не выгореть, занимаясь любимым делом - читать в ЛитвекБестселлер - Филип Киндред Дик - Порвалась дней связующая нить - читать в ЛитвекБестселлер - Филип Киндред Дик - Сдвиг времени по-марсиански - читать в Литвек