Литвек - электронная библиотека >> Анатолий Никифорович Санжаровский >> Современная проза >> Взвихрённая Русь – 1990 >> страница 54
58 Ненашев М.Ф. — председатель Комитета Гостелерадио СССР.

(обратно)

59

«Вокруг смеха» — популярная юмористическая телепередача. Родилась в застой — погребена в перестройку.

(обратно)

60

Мозоль — крестьянин.

(обратно)

61

Филин — милиционер.

(обратно)

62

Невзоров Александр — тележурналист из Санкт-Петербурга.

(обратно)

63

Кулюторный — культурный.

(обратно)

64

Царская конюшня — правительственный аэропорт Внуково-2.

(обратно)

65

Гонорея (здесь) — гонорар.

(обратно)

66

Беспартянка, бэпэ (б/п) — беспартийная.

(обратно)

67

Луну крутить — лгать.

(обратно)

68

Бэбэ — беспартийная большевичка.

(обратно)

69

Разъездная раскладушка — секретарша крупного руководителя, которая сопровождает и обслуживает его в поездках.

(обратно)

70

Разноцветный сук — светофор.

(обратно)

71

Нэп — наведение элементарного порядка.

(обратно)

72

Гнильторг — овощная база.

(обратно)

73

Бушевские лапки. Речь о куриных ножках, поставляемых из США в СССР. В 1990 году была прислана оттуда в качестве гуманитарной помощи партия этих куриных ножек.

(обратно)

74

Сольди — деньги.

(обратно)

75

Сидеть на струе — о поносе.

(обратно)

76

Курьезный инцидент произошёл в городе Медине (Саудовская Аравия). Молодые справляли свадьбу. Однако согласно местным традициям, они не видели друг друга до праздничной церемонии. Сразу после того как юноша впервые заглянул в глаза своей избраннице, он сказал: «Ты не та, на ком я хочу жениться! Я совсем иной тебя представлял. Прости, я развожусь», — и покинул свадьбу.

(обратно)

77

Язов Д.Т. — министр обороны СССР в 1987–1991 годах.

(обратно)

78

Персик (здесь от персек) — первый секретарь.

(обратно)

79

Чёрный коммунар — крестьянин.

(обратно)

80

Коротич В.А. — поэт, главный редактор журнала «Огонёк» в 1986 1991 годах. При Коротиче «Огонёк» из «заскорузло-вымирающего махрового застойного печатного органа превратился в самую авторитетную трибуну перестройки, в журнал мирового уровня, который, по опросам института Гэллапа, приблизился к рейтингу едва ли не самого популярного в мире».

(обратно)

81

Деревянная капуста — советские деньги.

(обратно)

82

Намёк на министра обороны Д.Язова.

(обратно)

83

Мамонты, черепа, чайники, духи — так в армии неофициально называют только что призванных солдат. Они ещё не приняли присягу. У них ещё нет ни прав, ни обязанностей.

(обратно)

84

Привоз — самый большой в Одессе базар.

(обратно)

85

Софья Васильевна — советская власть.

(обратно)

86

Дрын-бруевич — верный ленинец.

(обратно)

87

Примаков Е.М. — академик, председатель Совета Союза Верховного Совета СССР в 1989–1990 годах.

(обратно)

88

Дембельский аккорд (у военных) — срочное задание.

(обратно)

89

Тычинка — учительница биологии.

(обратно)

90

Бунгало — дом в деревне.

(обратно)

91

Включить звезду — начать капризничать.

(обратно)

92

Пестик — учитель биологии.

(обратно)

93

Звёздочка (здесь) — девственница.

(обратно)

94

Зверь — учитель биологии.

(обратно)

95

Заниматься онанизмом головного мозга — усердно зубрить.

(обратно)

96

Зверофак — биологический факультет.

(обратно)

97

Циферблат — лицо.

(обратно)

98

Отказка — отказываться от чего-либо.

(обратно)

99

Шомполитрук — человек сильной воли. Как правило, с погонами.

(обратно)