Литвек - электронная библиотека >> Юлия Максимовна Тютюник (Juliya Franz) >> Любовная фантастика и др. >> Проклятие ведьм >> страница 3
испуганной Хейли еще никогда не видела свою дочь. Ее тушь была размазана, волосы безобразно растрепаны, а глаза красные, словно она не спала, по меньшей мере, неделю.

– Там Ник… он… – прерывисто задыхаясь начала она, но тут же прервалась, заприметив гостя и чемоданы у двери. – Ты кто такой?!

Билл, в который раз убедившись, что спор проигран, вышел из размышлений о том, как же хороша фигура этой юной ведьмы, и вернулся в реальность.

– В вашей семье, по всей видимости здороваться не принято, – заметил юноша, вставая с места. – Меня зовут Билл Джексон, – он вежливо поклонился девушке, – я маг, которому поручено сопроводить тебя в Академию волшебных созданий.

– Я никуда не поеду! – сказала она как отрезала. Лисса перевела взгляд на маму и прошептала. – Я не верю ни в единую чушь, которую вы рассказывали мне все это время, но с моим другом произошло нечто… ужасное. И я не знаю, что мне делать!

Последние слова она произнесла с таким криком, что Билл было подумал, что она убила человека.

– Дорогая, успокойся, – попыталась угомонить ее Лоррейн. – Все ведьмы через это проходят.

– Проходят через что?! – яростно воскликнула девушка, вытирая заплаканные глаза. – Мой, друг, он… только что… прям на моих глазах…

– Милая, мне так жаль, – Хейли подошла к дочке и крепко обняла за плечи. – Я тебя так понимаю. Со мной произошло тоже самое в твоем возрасте. И не раз. Но единственное место, что помогло мне – Академия волшебных созданий. Там меня научили управлять магией и исправлять то, что я натворила, будучи в том же возрасте, что и ты сейчас.

– Ты хочешь сказать, что если я поеду в академию, то мне там скажут, как я могу все исправить? – Лисса с надеждой осмотрелась по сторонам, словно что-то выискивая.

– Не совс…

– Да, помогут, – ответила Хейли, не давая Биллу и слова сказать. Ведь он даже не понимал, что если Лисса не захочет поехать с ним сейчас, то ему придется тащить ее в академию силой. Буквально привязав к сиденью машины.

– Тогда… – Лисса с надеждой взглянула на незнакомца, – ты должен немедленно меня туда отвезти!

– С радостью это сделаю, – улыбнулся Билл, хватая на лету ее чемоданы. – В уже давно ждут твоего приезда.

– В самом деле? – удивилась Лисса и, повернувшись в бабушке с мамой, серьезно заявила. – Надеюсь, вы меня не обманываете, и в академии мне действительно помогут, иначе я не то, что в академии больше никогда не появлюсь, но и сюда больше никогда не приеду.

– Милая, тебе помогут, – пообещала Хейли, целуя в макушку свою дочь. – Я сложила тебе все необходимые вещи и книги, в любой момент ты можешь ими воспользоваться, там есть все, что нужно.

– В академии заведи себе питомца, – неожиданно заявила старушка, обнимая внучку, – он тебе поможет с превращениями.

– Что? – в недоумении переспросила Лисса, но решила не вдаваться в подробности, сейчас ее голова была занята другим.

– Все будет хорошо, – мать приобняла дочку за плечи и повела к машине, тем временем старушка уже стояла возле Билла и о чем-то с ним серьезно разговаривала.

– Мама, мне страшно, – призналась девушка, испуганно глядя на машину, что ждала ее и незнакомца, чье имя тут же вылетело из ее головы. – Что если у меня не получится все исправить, я ведь такое натворила…

– Эй, – Хейли заставила дочку посмотреть на нее. – Ты ведьма из рода Дуллитл, и даже если ты сейчас нам не веришь, ты гораздо сильнее, чем думаешь. Научись управлять магией, милая, и тогда тебе будет под силу любое колдовство. Знаю, тебе сейчас страшно. Всем по началу страшно, но в академии тебя ждут новые друзья, особенные и уникальные, как и ты.

– А вам нельзя поехать со мной?

– К сожалению, нет, но мы скоро тебя навестим, – пообещала мисс Дуллитл, крепко-крепко обнимая свою дочь. – Пообещай, что будешь внимательно выбирать друзей и не станешь рушить академию.

– С чего бы мне ее рушить? – нахмурилась Лисса.

– Пора в путь, милая, – крикнула бабушка, отходя от Билла, который после разговора с ней заметно посерьезнел. – Маги не любят долго ждать.

– А мы можем взять с собой мотоцикл? – с мольбой во взгляде поинтересовалась Лисса.

– Там, куда мы едем, он тебе не понадобится, – спокойно ответил Билл, открывая дверцу машины, тем самым приглашая Лиссу сесть в нее. – Нам уже пора, скоро стемнеет.

– Разве сейчас недостаточно темно? – поинтересовалась Лисса, присаживаясь на переднее сидение.

Небо над ними было столь серым и мрачным, что единственным источником света было окно и тусклый фонарь, мерцающий возле веранды.

– Нет, – просто ответил юноша, захлопывая дверь машины. – Когда мы подъедем к границе, ты поймешь, почему мне нужна абсолютная темнота.

С этими словами он занял свое водительское место, включил фары, завел машину и ринулся в путь, не дав возможности Лиссе помахать на прощание своим родным.

– Эй!

– У магов и ведьм не принято прощаться, – спокойно ответил Билл, поворачивая свой черный кадиллак к выезду из города.

Лисса отметила про себя, что это стоит запомнить, а также вспомнить имя мага с неестественными для человека цветом глаз.

– Итак, юная леди, что вам известно об академии, в которую мы направляемся? – воодушевленно начал разговор юноша, мельком глянув на рыжеволосую ведьму.

– Что там учатся маги и ведьмы.

– А также полумаги и полуведьмы, – добавил Билл.

– Это как? – спросила Лисса, лишь бы только отвлечься от той картины, что мелькала перед ее глазами всякий раз, когда их закрывала.

– Ты и впрямь не знаешь? – Билл до ужаса был шокирован этим, ведь родись он в ее семье, то выучил бы все от корки до корки. – Полумаги – это дети, рожденные от одного чистокровного мага и человека, оборотня, феи или…

– Вампира?

– Нет, – прыснул парень. – Вампиры не способны к зачатию ребенка.

– С полуведьмами мне тогда все ясно. Ну, а ты кто такой? – Лисса впервые с искренним любопытством взглянула на него, про себя отметив, что он весьма хорош собой.

– Я же говорил, я – маг, Билл Джексон.

– Билл, – повторила девушка и, обернувшись к нему, неожиданно резко придвинулась к его лицу. – Твои глаза такие… желтые.

– Потому что я волк.

Лисса испуганно вернулась в прежнее положение и, схватившись за ручку машины, приготовилась бежать.

– Спокойно, – Билл протянул к ней руку и прошептал «грасио».

Лисса замерла на месте, по ее телу прошелся приятный холод, а из рук парня засверкали желтые искры, которые тут же исчезли, стоило ему только положить руку на руль.

– А теперь, когда ты не можешь шевелиться и говорить, я тебе расскажу то, что ты не стала слушать от своей мамы и бабушки, – спокойно продолжил Билл, сосредоточенно следя за дорогой. – Ты – ведьма из
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Константин Георгиевич Паустовский - Заячьи лапы (сборник) - читать в ЛитвекБестселлер - Уинстон Леонард Спенсер Черчилль - Вторая мировая война - читать в ЛитвекБестселлер - Эдуард Николаевич Успенский - Про девочку Веру и обезьянку Анфису. Вера и Анфиса продолжаются - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Искатели неба. Дилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Склероз, рассеянный по жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в ЛитвекБестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в Литвек