Литвек - электронная библиотека >> Лариса Петровичева >> Драма и др. >> Дракон выбирает судьбу >> страница 52
поцеловались, и Гилберт подумал, что Максимилиан сделал правильный выбор. Тюрьма, казнь отца и помилование очень сильно его изменили – он наконец-то понял цену и ценность жизни. Пусть пока лишь своей – все равно это было хорошее начало.

Гилберт посмотрел на Джемму, мягко сжал руку жены – она обернулась к нему и улыбнулась.

Мир рухнул – но они стояли на его развалинах, обдуваемые свежим ветром, и были счастливы.

Эпилог

Четыре года спустя.

Джемма пришла на кладбище поздно вечером, когда все, кто провожал президента Сальцхоффа в последний путь, разошлись. Накрапывал дождь, было тихо и темно, осенний ветер лениво гнал по дороге обрывок красной ленты – должно быть, зацепили один из бесчисленных венков.

Страна была в трауре. Драконы, конечно, ликовали – их злейший враг, их рок и погибель умер от обширного кровоизлияния в мозг – но делали это за закрытыми дверями и плотно занавешенными окнами. Они наконец-то освободились – и Джемма тоже почувствовала себя свободной.

Драконоборца не стало. Он пришел, разрушил старый мир и покинул его. Иногда Джемма вспоминала их поцелуй над плахой – опаляющий, переполненный огнем, пеплом и кровью – и знала, что никогда, ни при каких обстоятельствах не расскажет Гилберту о том, как спасла его.

О том, что случилось в офисе в тот день, когда Андреа размазал сыворотку правды по ее губам, Джемма тоже молчала. Есть правда, которая убивает, а она не собиралась убивать своего мужа. Но однажды у нее хватило сил, чтобы прослушать кассету, присланную Бруком – это было больно, очень больно, но Джемма сказала себе, что должна знать правду.

Это нужно, чтобы никогда не быть куклой в чужих руках. И неважно, чьи это руки – человека, которого наградили драконьей долей, или драконоборца, спасителя мира от чудовищ.

Она прошла к свежей могиле, заваленной траурными венками и цветами, и на мгновение ей сделалось жутко. На кладбище никого не было, здесь давным-давно сгустилась тьма, которую едва разгоняли фонари, и со всех сторон доносился тихий невнятный шепот – то ли осыпались листья с кленов, то ли души лепетали о том, что оставили среди живых.

– Привет, – негромко сказала Джемма. Вспомнила энергичного молодого мужчину, который заступился за нее в поезде, и сердце стиснула тоска. – Я хотела с тобой проститься.

“Я заберу у драконов все. Вы будете первой, Джемайма” – послышалось откуда-то справа. Андреа Сальцхофф был чудом, которого ждали все люди, а стал легендой. О нем будут говорить и писать книги, и постепенно он утратит все черты живого человека – того, кто поднялся против драконов и победил.

– Я должна тебя ненавидеть, – продолжала Джемма. – Но я не могу. Не знаю, почему, но не могу.

Она ждала ненависти – такой же холодной, которую испытывала к покойному Игорю – но ненависть почему-то не приходила. Было лишь чувство, отдаленно похожее на сожаление; когда Джемма видела президента Сальцхоффа на экране телевизора или на страницах газет, то ощущала лишь тихую тоску и жалость. Не ту, которая унижает, нет – ту, которая хочет обнять и утешить.

Впрочем, Северному Ястребу это было не нужно. Он следовал зову своей сути – такому же, который заставляет драконов выплескивать пламя и копить деньги, и Джемма при всем желании не смогла бы сделать его миротворцем.

А теперь его не стало. Теперь прошлое окончательно стало прошлым. Тот, кто стал новым героем человечества, тот, кто рубил головы монстрам и усмирял их, ушел навсегда. Его оплакивали в хижинах и дворцах, его проклинали в драконьих башнях, поднимая бокалы с шипучим, но по дороге, которую он проложил, теперь шел весь мир. 

И мир нельзя было остановить.

– Я лишь хочу верить, – сказала Джемма и, сунув пальцы в карман пальто, извлекла кассету: маленькую, старую, с давно стертой записью. Когда-то Ларри Брук отправил ее для того, чтобы уничтожить Северного Ястреба руками Джеммы – если бы выяснилось, что он подчинил себе не дракона, а человека, свою соратницу, вряд ли люди бы продолжили носить его на руках. – Я лишь хочу верить, Андреа, что тебе хорошо там, где ты сейчас. Прощай.

Она опустила кассету во тьму среди цветов и венков, выпрямилась и, постояв еще немного, пошла прочь.

Шелест облетающей листвы тек за ней, словно голос, который говорил о прощении, прощании и новой жизни.