Литвек - электронная библиотека >> Злата Реут >> Иронический детектив и др. >> Последнее дело, или Мечтая об Исландии >> страница 3
вязаном свитере, давно потерявшего форму.


– Уже какие-то новости по делу? – с энтузиазмом сказал лысый пожилой мужчина примерно семидесяти лет, предложив сыщику войти.


– Работа кипит, кто именно из вашей семьи хочет продать дом мистера Крофтона? – спросил Райли, заходя в квартиру и осматриваясь.


– А вы шустро работаете! Моя старшая сестра не в себе! Делит шкуру не убитого медведя! – встревоженно и грустно сказал хозяин квартиры, сгоняя сонного кота с кресла и предлагая гостю сесть.


– Ну медведь как раз убит, но не факт, что шкуру завещал вам, если вы предпочитаете метафоры, – сказал Райли, вежливо отказавшись от кресла, –  и потом, наследство серьезный мотив для убийства, классика! – продолжил детектив, глядя в окно квартиры.


– Гертруда алчная, жадная и беспринципная женщина, но отца она не убивала точно! Она свято верит в то, что отец завещал дом ей! Так смешно, не знать собственного отца! – сказал мужчина, глядя как Райли разглядывает семейные фото на старом комоде.


– А вы думаете дом останется вам? – спросил детектив мужчину.


– Нет! Отец был добрым человеком, но никогда не был особенно щедрым, но я понимаю его. Он заработал много денег и лишь ему распоряжаться как их тратить, как при жизни, так и после смерти. Я лишь хочу знать, кто мог такое сотворить с пожилым человеком! – эмоционально сказал мужчина.


– А убитая женщина, вы точно её никогда раньше не видели? – спросил Райли, пристально глядя на мужчину.


– Я не знаю кто она. Пару раз видел её, когда ходил к отцу. Первый раз увидел её еще при жизни матери. Я подумал, она домработница. Гертруда может лучше знать, она чаще бывала у родителей в доме, и её зять – Брендон выгуливает собаку отца, ему в силу возраста тяжело это давалось, – ответил мистер Крофтон младший.


– В прошлом у убитой не самая кристальная биография. Наркотики, работа в стриптизе, приводы за пьяные дебоши. Какие дела у такой дамы могли быть с вашим отцом? – спросил Райли.


– Понятия не имею! Мой отец бы никогда не впустил в свой дом такого человека. Никогда! Он был строгих моральных принципов, любил проводить время с правнуками и праправнуками, их безопасность была превыше всего. Поэтому он и жил до старости в таком большом доме, чтобы всех собирать под одной крышей! – встревоженно ответил мужчина.


– Но она неоднократно была в его доме и была там убита. Она могла быть вашей сестрой? – спросил Райли, глядя на реакцию мужчины.


– Что? Это какая-то шутка? Конечно же нет! У отца двое детей, я и Гертруда. Могу конечно сделать скидку на кризис среднего возраста, который мог его настигнуть в пятьдесят лет, но это утопия! – разразившись нервным гомерическим хохотом ответил мужчина.


– Просто ищу мотив их общения, – сказал Райли.


– Найдёте – сообщите. Но это точно не родственные связи в следствие адюльтера под старость лет! Не инкриминируйте такое моему покойному отцу! Моя мать умерла пару месяцев назад, они с отцом жили душа в душу! Кто бы мог подумать, что его убьют ее спицей, которой она вязала для всей нашей семьи, – с грустью сказал мужчина, с ностальгией поглаживая ладонью свой свитер.


– Как вы думаете, почему в вашей семье только вы заинтересованы в расследование этого дела? – спросил Райли мужчину.


– Заинтересованы все, но только вот я не доверяю полиции, поэтому плачу вам из своих сбережений, а моя семья доверяет полиции, вот и всё! – сказал мужчина, не желая более слышать намеки на причастие кого-либо из его семьи к убийству отца.


– В доме было много ценных вещей, включая дорогой антиквариат и картины, много наличных денег в кошельке вашего отца, и его золотые часы на запястье, но всё осталось на своих местах, – сказал Райли.


– Я думаю, эти убийства – это какое-то недоразумение и крайне ужасное стечение обстоятельств. Но всему есть логическое объяснение! – с недоумением сказал мужчина.


– Оно есть, и мы его найдем! Мне пора на поиски, – сказал детектив Райли и направился к выходу.


Выйдя из многоквартирного дома, Райли решил прогуляться по этому району. Взглядом мужчина искал видеокамера на зданиях домов, магазинов, но увидел только две и то, со слов хозяев – не рабочие, что существенно снижало шансы узнать что-либо об убийствах и исчезновении Эстер. Это был тот район где нет камер, и никто ничего не видел и не знает, что было странно, так как большая часть жителей – люди за пятьдесят, обычно отличающиеся повышенной бдительностью.



3


Райли решил поехать и осмотреть жильё Эстер, ему казалось, эти два дела как-то связаны. Девушка часто путешествовала и предусмотрительно сделала дубликат ключей для друга-детектива, чтобы он следил за её питомцем во время своего отсутствия. Зайдя в квартиру Эстер к ногам Райли подбежал огромный британский серый кот, бедолага вторые сутки не ел, судя по настойчивости его мяуканья. Райли напоил кота свежей водой и насыпал в миску корм, животное ело с аппетитом сопровождая трапезу громким урчанием.


Квартира была не большая, но уютная и не заставленная мебелью, было довольно чисто. Окна были большие и свет активно проникал в дом. На одной стене висела репродукция картины Огюста Ренуара – портрет Жанны Самари, на противоположной –  фотографии видов Исландии в рамках. Райли подошел к журнальному столику, на котором стоял открытый, довольно старый ноутбук со множеством наклеек. Рядом стояла чашка с остатками кофе. На светло-сером диване, напротив журнального столика лежали распечатанные бумаги. Взяв в руки бумаги Райли был скорее заинтересован увиденным, чем удивлён. На листах были распечатки криминальной части биография убитой, на первом этаже дома мистера Крофтона женщины, судя по распечаткам с сайта полиции, её звали Элис Дэй. На полях распечаток было множество пометок и номер телефона. Райли позвонил по этому номеру, ответила женщина: «Алло, я вас слушаю». Детективу нужно было узнать имя этой женщины. «Приёмная телефонного справочника города, обновляем информацию, вы Люси Бакер?» – на ходу придумав имя спросил женщину Райли, – «О, нет! Я Гертруда Оллсопп» – вежливо ответила женщина. Положив трубку, мужчина понял, что это дочь убитого мистера Крофтона. Очевидно, Эстер искала информацию о загадочной визитерши мистера Крофтона по заказу его сестры – Гертруды Оллсопп. Скорее всего, женщина опасалась, что её отец оставит наследство незнакомке, о визитах которой Гертруда знала. Вопрос оставался лишь один – что связывало двух убитых. Компромата на бумагах, собранных Эстер, было много, нужно было из кипы бумаг выбрать самое важное, то, что расскажет об Элис Дэй. На одной из распечаток был указан адрес, но не