кредиторах даже больше, чем хотелось.
— Афия желает сама разобраться со своей жизнью. Пытается быть независимой. Как не вовремя! Я очень переживаю за нее. Боюсь, она не в себе.
— Ты сделал этот вывод исходя из того, что она решила найти работу? Но ведь это вполне логичный выход, если человек остался на мели.
— У нее есть деньги, — упрямо сказал Хармон. — Просто они попали в чужие руки. А я намерен их вернуть. — Его тяжелый кулак опустился на столешницу, ручка с серебряным пером подпрыгнула.
Так вот в чем дело!
— Ты пригласил меня за этим? Ты хочешь, чтобы я занялся расследованием?
Хармон покачал лысеющей головой.
— Я уже нанял другого парня.
Джейк помрачнел, буравя адвоката взглядом.
— Я нанял Килмора.
Ну конечно! Лучший сыщик Филадельфии, Оскар Килмор! У Килмора было крупное агентство и большой штат людей. Осведомители по всей стране и прикормленные политики.
«Заноза в моей заднице!» — Тогда зачем ты меня позвал? — Я же объяснил. Мне нужно, чтобы ты взял Афию на работу. Тебе нужен помощник. А ей нужна… нет, ей хочется получить работу. — И она попросила могущественного крестного ей подсобить? — раздраженно спросил Джейк. — Если бы так! Как я тебе сказал раньше, она отказалась от моей помощи. Вообще! Она хочет сама найти работу. За три последние недели она сделала несколько попыток, но с каждого места увольнялась через несколько дней. Джейк почувствовал растущую неприязнь к Афии Сент-Джон. Нестерпимо захотелось курить. — И ты хочешь, чтобы я нанял столь придирчивую неумеху? — Считай это личной услугой. Мне придется на несколько дней уехать по делам. Нужно, чтобы за Афией присматривали. Не отрывая от адвоката недовольного взгляда, Джейк откинул голову на подголовник. — Найди другого дурака! Уж лучше я сам буду мучиться с телефонами и бумагами. — Я заплачу тебе. Хм. Это что-то новенькое! «Если Хармон готов выложить кругленькую сумму за то, чтобы его крестницу пристроили на работу, что ж тут плохого? Ведь мне в самом деле нужен помощник. Пусть даже непутевый. Если бы сестра не выскочила замуж за наемного музыканта, все могло сложиться по-другому». Джейк некоторое время изучал носки своих ботинок, затем вздохнул и взглянул на Хармона: — И как ты себе представляешь эту авантюру? — Я буду сам платить ей зарплату, а также оплачу твои услуги по двойной таксе. Главное, чтобы Афия не узнала о нашем договоре. Джейк ослабил галстук. — Ни черта себе! Хармон пожал плечами: — Малышка мне очень дорога. Мы с ее отцом были как братья. Я обещал заботиться о ней как о собственной дочери. И это моя вина, что Афию ограбили. Если бы я сам занялся ведением ее дел после смерти второго мужа, ничего подобного не произошло бы! Я знал, что мать посоветовала Афии нанять Генри Глика, а потому не стал проверять парня. Чертов ублюдок! — Хармон вздохнул. — Ладно, что сделано, того не воротишь. Я очень прошу тебя, возьми мою крестницу на работу. Позаботься о ней хотя бы до того дня, пока ее мать не вынырнет из медового месяца. — Это сколько? — Две недели. А Кил мор пусть пока роет землю и ищет… — Ясно, — оборвал его Джейк. Ему было неприятно слышать о Килморе. И он уже принял решение. От такой суммы денег откажется разве что идиот. Тем более что медицинские счета Джони оплачивал не ее муж, безработный музыкант, а он, Джейк. — Но учти, Хармон: я сыщик, а не нянька. — Похоже, тебя бесит сама мысль, что тебя нанимают заботиться о глупой девчонке, — усмехнулся Хармон. — Но отнесись к этому серьезно. Я хочу, чтобы вдобавок ты ее и охранял. — От кого? — От нее самой. Она — это что-то вроде дамоклова меча. — Дамоклова меча? В каком смысле? — В голове Джейка пронеслись заголовки статей, посвященных Афии. — Ага! Ведь в том сафари, во время которого погиб Сент-Джон, его сопровождала Афия! — Ты тоже считаешь, что она специально приманила к отцу взбешенного носорога? — насмешливо поддел Хармон.
— А ее первый муж скончался от сердечного приступа. А как насчет второго? Какая с ним приключилась беда? Может, нет дыма без огня? — усмехнулся Джейк. Хармон прищурился и усмехнулся: — Ты веришь в подобную чушь? Информацию из газет почерпнул? — Но ведь не случайно Афию называют Черной Вдовой. Не слишком ли много совпадений? — Ее мужьям просто не повезло. — Ей, видимо, тоже. Теперь она еще и без денег. Ее прямо-таки преследуют неприятности. Взять ее под опеку — все равно что приобрести несчастливый амулет. — Я тебя удивлю, если скажу, что Афия родилась в пятницу, тринадцатого числа? — Шутишь? — Но ее вовсе не преследуют неприятности, это ты загнул. Меня еще Гизелла достала подобными предположениями. — Ее мать? — спросил Джейк. Хармон кивнул. — Суеверная, видать, дамочка. — Не просто суеверная. Она из тех, что в пятницу тринадцатого числа запираются в доме и беспрерывно молятся, ожидая кары небесной. — Любопытно, удалось ли ей помолиться при родах? — задумчиво произнес Джейк. — В любом случае Афия выросла с мыслью, что с ней должны постоянно происходить неприятности. Согласись, при таком настрое трудно быть счастливым. — Хармон сделал паузу и вперил неподвижный взгляд в Джейка. — Ну что, берешься? Джейку снова захотелось курить. — Почему ты выбрал меня? — Тебе я доверяю. — Ха! — хмыкнул Джейк, потому что это было откровенной нелепостью. Адвокаты по своей натуре не могут никому доверять. Впрочем, заявление Хармона ему льстило. — Если Афии действительно нужна защита, найми Колина Мерфи. Он специализируется на личной охране. — Мне не нужен Мерфи. Мне нужен ты. — Хармон нетерпеливо встал и подошел к окну. — Ты что, сейчас занят? Ведешь какое-то дело? — Нет… — Тогда в чем дело? Джейк при всем желании ответить отказом на нелепое предложение Хармона не мог найти подходящей отговорки. Он даже самому себе не сумел бы объяснить, что ему так претит в этом задании. Поэтому он просто промолчал. Хармон, приняв молчание за согласие, кивнул и вернулся на свое место. — Афия ничего не должна знать о нашем соглашении, — предупредил он еще раз. — Если зайдет речь обо мне, притворяйся, что мы незнакомы. — А как тогда она узнает о том, что мне требуется секретарша? — Предоставь это мне. Ей подбросит мысль близкий друг. — Хармон открыл чековую книжку, выписал чек и протянул его детективу: — Это первоначальный гонорар. Запихнув гордость подальше, Джейк взял чек и спрятал его во внутренний карман пиджака. — Пусть придет ко мне в офис в понедельник. С утра, часов в десять, — коротко сказал он, проклиная себя за податливость. Наверняка эта Афия Сент-Джон окажется совершенно непригодной для
«Заноза в моей заднице!» — Тогда зачем ты меня позвал? — Я же объяснил. Мне нужно, чтобы ты взял Афию на работу. Тебе нужен помощник. А ей нужна… нет, ей хочется получить работу. — И она попросила могущественного крестного ей подсобить? — раздраженно спросил Джейк. — Если бы так! Как я тебе сказал раньше, она отказалась от моей помощи. Вообще! Она хочет сама найти работу. За три последние недели она сделала несколько попыток, но с каждого места увольнялась через несколько дней. Джейк почувствовал растущую неприязнь к Афии Сент-Джон. Нестерпимо захотелось курить. — И ты хочешь, чтобы я нанял столь придирчивую неумеху? — Считай это личной услугой. Мне придется на несколько дней уехать по делам. Нужно, чтобы за Афией присматривали. Не отрывая от адвоката недовольного взгляда, Джейк откинул голову на подголовник. — Найди другого дурака! Уж лучше я сам буду мучиться с телефонами и бумагами. — Я заплачу тебе. Хм. Это что-то новенькое! «Если Хармон готов выложить кругленькую сумму за то, чтобы его крестницу пристроили на работу, что ж тут плохого? Ведь мне в самом деле нужен помощник. Пусть даже непутевый. Если бы сестра не выскочила замуж за наемного музыканта, все могло сложиться по-другому». Джейк некоторое время изучал носки своих ботинок, затем вздохнул и взглянул на Хармона: — И как ты себе представляешь эту авантюру? — Я буду сам платить ей зарплату, а также оплачу твои услуги по двойной таксе. Главное, чтобы Афия не узнала о нашем договоре. Джейк ослабил галстук. — Ни черта себе! Хармон пожал плечами: — Малышка мне очень дорога. Мы с ее отцом были как братья. Я обещал заботиться о ней как о собственной дочери. И это моя вина, что Афию ограбили. Если бы я сам занялся ведением ее дел после смерти второго мужа, ничего подобного не произошло бы! Я знал, что мать посоветовала Афии нанять Генри Глика, а потому не стал проверять парня. Чертов ублюдок! — Хармон вздохнул. — Ладно, что сделано, того не воротишь. Я очень прошу тебя, возьми мою крестницу на работу. Позаботься о ней хотя бы до того дня, пока ее мать не вынырнет из медового месяца. — Это сколько? — Две недели. А Кил мор пусть пока роет землю и ищет… — Ясно, — оборвал его Джейк. Ему было неприятно слышать о Килморе. И он уже принял решение. От такой суммы денег откажется разве что идиот. Тем более что медицинские счета Джони оплачивал не ее муж, безработный музыкант, а он, Джейк. — Но учти, Хармон: я сыщик, а не нянька. — Похоже, тебя бесит сама мысль, что тебя нанимают заботиться о глупой девчонке, — усмехнулся Хармон. — Но отнесись к этому серьезно. Я хочу, чтобы вдобавок ты ее и охранял. — От кого? — От нее самой. Она — это что-то вроде дамоклова меча. — Дамоклова меча? В каком смысле? — В голове Джейка пронеслись заголовки статей, посвященных Афии. — Ага! Ведь в том сафари, во время которого погиб Сент-Джон, его сопровождала Афия! — Ты тоже считаешь, что она специально приманила к отцу взбешенного носорога? — насмешливо поддел Хармон.
— А ее первый муж скончался от сердечного приступа. А как насчет второго? Какая с ним приключилась беда? Может, нет дыма без огня? — усмехнулся Джейк. Хармон прищурился и усмехнулся: — Ты веришь в подобную чушь? Информацию из газет почерпнул? — Но ведь не случайно Афию называют Черной Вдовой. Не слишком ли много совпадений? — Ее мужьям просто не повезло. — Ей, видимо, тоже. Теперь она еще и без денег. Ее прямо-таки преследуют неприятности. Взять ее под опеку — все равно что приобрести несчастливый амулет. — Я тебя удивлю, если скажу, что Афия родилась в пятницу, тринадцатого числа? — Шутишь? — Но ее вовсе не преследуют неприятности, это ты загнул. Меня еще Гизелла достала подобными предположениями. — Ее мать? — спросил Джейк. Хармон кивнул. — Суеверная, видать, дамочка. — Не просто суеверная. Она из тех, что в пятницу тринадцатого числа запираются в доме и беспрерывно молятся, ожидая кары небесной. — Любопытно, удалось ли ей помолиться при родах? — задумчиво произнес Джейк. — В любом случае Афия выросла с мыслью, что с ней должны постоянно происходить неприятности. Согласись, при таком настрое трудно быть счастливым. — Хармон сделал паузу и вперил неподвижный взгляд в Джейка. — Ну что, берешься? Джейку снова захотелось курить. — Почему ты выбрал меня? — Тебе я доверяю. — Ха! — хмыкнул Джейк, потому что это было откровенной нелепостью. Адвокаты по своей натуре не могут никому доверять. Впрочем, заявление Хармона ему льстило. — Если Афии действительно нужна защита, найми Колина Мерфи. Он специализируется на личной охране. — Мне не нужен Мерфи. Мне нужен ты. — Хармон нетерпеливо встал и подошел к окну. — Ты что, сейчас занят? Ведешь какое-то дело? — Нет… — Тогда в чем дело? Джейк при всем желании ответить отказом на нелепое предложение Хармона не мог найти подходящей отговорки. Он даже самому себе не сумел бы объяснить, что ему так претит в этом задании. Поэтому он просто промолчал. Хармон, приняв молчание за согласие, кивнул и вернулся на свое место. — Афия ничего не должна знать о нашем соглашении, — предупредил он еще раз. — Если зайдет речь обо мне, притворяйся, что мы незнакомы. — А как тогда она узнает о том, что мне требуется секретарша? — Предоставь это мне. Ей подбросит мысль близкий друг. — Хармон открыл чековую книжку, выписал чек и протянул его детективу: — Это первоначальный гонорар. Запихнув гордость подальше, Джейк взял чек и спрятал его во внутренний карман пиджака. — Пусть придет ко мне в офис в понедельник. С утра, часов в десять, — коротко сказал он, проклиная себя за податливость. Наверняка эта Афия Сент-Джон окажется совершенно непригодной для