Литвек - электронная библиотека >> Клод Мазет >> Современные любовные романы и др. >> Мой запретный интерн. Сквозь тернии >> страница 89
тоном, а он позволил себе, разве что сесть не на стул, а на диван и закинуть ногу на ногу, правда взору тут же открылись носки с жирафами и он видел, что Кейт с трудом сдерживается, чтоб не фыркнуть, но она держала марку и явно проверяла его, а он не собирался разочаровывать жену, поэтому слушал ее и просто кивал, признавая, что она здесь босс.

Кейт возблагодарила всех богов за то, что ее муж не рвется доказывать свою правоту, и была готова простить ему всех жирафов. Но у нее была операция и долго разглагольствовать времени не было, поэтому она напомнила ему о том, что он отвечает не только за себя, но и за все отделение. А также о том, что его обязанность не только заниматься лечением больных, но и избеганием новых исков в адрес больницы.

Брэдли слушал или просто делал вид, у нее не было желания выяснять, и она выгнала его из кабинета, надеясь еще раз просмотреть карту.

— До вечера, — бросил он, выходя из ее кабинета и отправился вниз, в свою вотчину, по пути думая о том, что сегодня ночью они явно поменяются местами и боссом уже будет он, а ей придется выполнять все за ним, как всегда, потому что в постели она вся принадлежит ему и он сходит от этого с ума.

Додумать помешал пейджер, и он бегом рванул в смотровую, в которую его вызывали.

Там была тяжелая производственная травма. Руку бедняги рабочего, зажало в тисках фабричной машины и лучшим вариантом было просто отрезать эту самую руку, потому что ее так сдавило, что сосуды были пережаты и кровь могла в итоге не добраться до сердца, но время еще было.

— Звоните сосудистым и вызовите слесаря с инструментами, — велел Майерс персоналу, — лейте ему наш фирменный коктейль и нам нужен рентген.

Раздав указания и выслушав показания, Майерс дождался слесаря и сам стерилизовав его инструменты, полез разбираться со станком, — позвоните на производство, мне нужна схема сборки…

Через 5 минут им прислали на электронку схему, и интерн держал перед Майерсом телефон, а сам он был словно механик, уже практически залез в станок.

Но, наконец тот издал жалобный треск и выпустил руку несчастного из своих недр, — все, забирайте его, надеюсь, руку можно сохранить….

Передав пациента, Брэдли отправился заниматься своими должностными обязанностями, а именно руководить приёмными… это у него отлично получалось…

***
Остаток недели прошел довольно мирно. Несмотря на то, что Кейт слегка волновалась за Брэдли, тот неплохо справлялся. По крайней мере жалоб из приемного не поступало, и это не могло не радовать.

Но приближалась пятница, день, когда они, наконец, могли забрать Джоуи домой и тут Кейт испытывала мандраж.

Она уже договорилась о садике, вернее не она, конечно, а Келли, которую та посвятила в изменения в жизни. И хотелось верить, что Джоуи там понравится, потому что оставаться с ним дома вряд ли кто-то сможет.

Кейт правда вырвала у Совета неделю перед Рождеством, понимая, что мальчику будет непросто так круто изменить свою жизнь, но ей так хотелось верить, что у них все получиться.

— Привет, дружок, — они приехали за ним вдвоем, Буча Брэдли заранее отвез в их новый дом, родители тоже должны были на выходных приехать туда, чтобы им познакомиться, — чего делаешь?

Джоуи пожал плечами, показывая на книжку, — Кет читать мне? — зеленые глазки оживились и Кейт кивнула. Книжку они начали читать давно, но никак не могли закончить, а по словам Кэти, мальчик никому ее не давал.

Брэдли же устроился на полу рядом с ними и принялся строить крепость, которая упоминалась в книжке, из имеющегося в его распоряжении конструктора.

Кейт читала книжку про героического мышонка и думала о том, что сегодня вечером она будет делать это уже дома.

А Брэдли точно также будет собирать конструктор, поскольку это занятие нравиться ему явно больше, чем Джоуи.

Мальчик прижался к ней, а она, обняв его, положила книгу на колени вдыхая сладковатый запах детской макушки. Это было так странно и непривычно, поскольку обычно дети, с которыми она общалась, пахли болезнью, высасывающей все силы и зверской смесью препаратов, которые выделялись с потом, создавая ореол ужаса вокруг ребенка.

Здесь же все было иначе. Теплая ладошка на бедре, голова, уткнувшаяся в бок. Все это было так ново, и она мечтала о том, что это будет всегда.

— Джоуи, слушай, — Брэдли дождался окончания очередной главы, — мы с Кейт хотели спросить, может ты согласишься жить с нами, а?

Мальчик поднял голову, — и с Бутем?

— Конечно, как же без Буча?

Глазки мальчика засияли от восторга так ярко, что Кейт испытала приступ ревности. Вообще было довольно странно ревновать мальчика, которого ты знаешь всего ничего к собаке, которая, к слову, довольно милая.

В голове пронесся вопрос, испытывает ли муж подобные чувства, но она прогнала его, сочтя эгоистичным.

— Мы будем все вместе ты, я Брэдли и Буч. Так что, согласен?

Мальчик закивал, но потом сник, — нельзя…я тут живу… — проговорил он и тяжело вздохнул.

Брэдли же потрепал его по голове, — можно. Теперь ты с нами…

Кейт тоже кивнула, когда он поднял голову и Джоуи недоверчиво улыбнулся в ответ. В маленькой голове метались десятки вопросов, но не хватало слов, чтобы их задать, и мальчик просто крепко вцепился в сидящую рядом Кейт, утыкаясь лицом ей в живот. Она растерянно провела рукой по волосам ребёнка, с ужасом понимая, что совершенно не умеет общаться с детьми. И вскинула испуганные глаза на мужа.

— Я купил книжку по воспитанию детей, — заверил он ее, — и родители помогут. Меня то они как-то воспитали

Кейт порадовалась, что он тоже разделяет ее страхи, хотя возможно, будь он уверен в том, что все будет отлично, ей стало бы чуть легче. Но Джоуи уже поднял голову и улыбнулся, — книжку возьмем?

— Конечно, возьмем, — Брэдли легко подхватил мальчика на руки и закинул себе на шею, — готов ехать?

Он радостно закивал, но при этом проследил, чтобы Кейт не забыла книгу и наконец они торжественно вышли из дверей. Остальные желали им счастья, просили не забывать и заходить в гости, а Джоуи восседал на плечах Брэдли и светился от счастья.

Эпилог


- Джоуи, Бога ради, не нужно закапывать Буча в снег, — посмеиваясь проговорил Брэдли, видя, чем заняты мальчик и пес, пока они с Кейт выбирают подходящую их дому елку, — иди лучше сюда. Посмотри, тебе нравится эта елка? Думаешь под нее поместятся твои подарки?

Семейство потратило уже порядком времени, чтобы найти ту единственную, но постоянно что-то в выбранном дереве было не так, а Рождество уже на носу и откладывать покупку совершенно нельзя. Как же это встречать Рождество без елки? Немыслимо.