Литвек - электронная библиотека >> Элейн Каннингем и др. >> Зарубежная фантастика и др. >> "Фантастика 2023-44". Компиляция. Книги 1-12 >> страница 1521
освободить Саренгул, и мы получим в союзники урЗрети. Мы можем собрать вместе великолепную армию.

Воркэльф сощурился и улыбнулся, что Эрлстоку совсем не понравилось:

— План весьма достойный.

— Но шансы на успех минимальны?

— Да, они минимальны, и любая мелочь может разрушить его, — улыбка Резолюта стала чуть шире, — он также может разозлить многих людей. Но учитывая наши альтернативы, это, вероятно, лучший план, что мы можем придумать.

* * *
Керригану ужасно не нравились удивленные и разочарованные лица остальных:

— Я же сказал, простите, но я не могу пойти с вами.

Эрлсток уставился на него:

— Но ты нам нужен. Ты можешь научить вильванцев, как обнаруживать фрагменты Короны Дракона. Ты можешь показать, как сражаться с армией Кайтрин.

Толстый юноша мотнул головой. Бок сидел слева у его ног, а справа в новом красном плаще стоял Рим Рамоч:

— Мне нужно многое изучить здесь. Мой учитель научит меня магии драконов, что даст мне возможность усовершенствовать мои заклинания и сделать их более эффективными. Если я пойду с вами сейчас, то не стану таким полезным, каким мне необходимо быть. И я не стану тем союзником, который вам нужен.

Ворон отошел от Алексии и снял маску. Он положил руки на плечи Керригану:

— Керриган, я понимаю, ты чувствуешь, что должен остаться здесь. И это вполне разумно.

— Спасибо тебе, — Керриган потупил взгляд, не желая смотреть в глаза Ворону.

Ворон дотянулся рукой до его подбородка и поднял его голову:

— Но прежде чем мы уйдем, прежде чем позволим тебе остаться здесь, я хочу знать настоящую причину того, почему ты не идешь с нами.

Керриган раскрыл рот от удивления. В первый момент он хотел все отрицать, но закрыл рот. У него предательски задрожала челюсть. Он стиснул зубы, отчего затряслись губы и подбородок. Из глаз потекли слезы. Юноша прикусил нижнюю губы, надеясь, что боль остановит слезы, но это не помогло. Ему лишь удалось проглотить ком, застрявший у него в горле.

Он тихонько заговорил:

— Я мог бы поймать камень Истины. Мог бы поймать Уилла. Мог бы спасти его. Мог бы закрыть волшебную дверь Нефри-леша, до того как там оказался Ломбо. Мог бы спасти Орлу.

Ворон обнял его за плечи:

— Во всем этом нет твоей вины.

— Нет, Ворон, не моя вина, — слезы ручьями потекли из глаз, — но я мог предотвратить все это. Если бы я больше тренировался. Если бы думал быстрее. И…

Ворон закончил за него:

— И ты не хочешь подвести нас и тоже позволить нам умереть.

Керриган закивал головой, не в силах ничего сказать.

Ворон крепко обнял его. Керриган застеснялся, чувствуя себя неудобно, но в отчаянии крепко вцепился в Ворона, схватившись за его одежду. Он крепко сжал его в объятиях, а Ворон ласково гладил его по спине:

— Слушай меня, Керриган Риз. Знаю, что Орла сказала тебе слушаться меня и Резолюта. Она хотела, чтобы ты был с нами. Она хотела, чтобы ты учился у нас. Когда она умирала, она сделала нас ответственными за тебя. Мы были рядом до отъезда из Каледо. Не потому, что думали, что с вольниками тебе будет не безопасно, но потому, что знали, что тебе найдется занятие в Нэвволе. Так и случилось. Ты спасал жизни. Ты сделал то, что спасло принца Эрлстока. Ты поспособствовал тому, чтобы Кайтрин не получила еще один фрагмент Короны Дракона. Ты убил сулланкири. То, что ты сделал, лишь доказывает нам то, что мы и так знали: ты очень хороший человек и у тебя огромное сердце. И горе тому, с кем ты решишь сразиться.

Ворон выпустил его из объятий и отошел:

— Что ж, если тебе кажется, что нужно еще поучиться у Рима Рамоча, то тогда оставайся. Но если ты нам понадобишься…

Керриган кивнул:

— Я обязательно приеду. Спасибо тебе.

Ворон посмотрел на деревянную куклу:

— Хорошо потренируйте его и позаботьтесь о его безопасности.

Деревянная кукла наклонила голову:

— Прости, конечно, но угроза из уст безоружного человека звучит немного абсурдно.

— Я помню, где оставил свой меч. Не думаю, что вы хотите, чтобы я за ним вернулся.

— Нет, конечно, — поклонился всем Рим Рамоч. — Безопасного и хорошего путешествия.

Керриган помахал рукой, когда его друзья повернулись и стали взбираться на широкую спину Дравотрака. Зеленый дракон слегка качнулся, чтобы убедиться, что все надежно пристегнуты, и, раскрыв крылья, устремился в небо. Юный маг остался внизу, наблюдая за ними до тех пор, пока дракон стал крохотной черной точкой на утреннем небе.

Рим Рамоч положил руку ему на плечо:

— Ворон прав. И ты прав. То, чему ты здесь научишься, сделает тебя самым сильным магом в мире. И мы сможем отыскать недостающие фрагменты Короны Дракона, ну а потом наконец — с помощью Бока — мы отыщем саму Кайтрин.

Керриган посмотрел на зеленого урЗрети у своих ног:

— Как же ты поможешь нам, мой маленький друг?

— Делясь с тобой всем, адепт Риз, всем, что я знаю о ней и о том, как она действует. А знаю я достаточно много, — урЗрети улыбнулся, выпрямившись встал и тихо произнес: — в конце концов, я ее отец.

Примечания

1

Торжественный бальный танец, распространенный в Европе в XVI в. Также инструментальная музыкальная пьеса.

(обратно)

2

Разновидность большой лютни XVII в.

(обратно)

3

Дорсальское — от английского dorsal fin — спинной плавник.

(обратно)

4

Даймондс (англ.) — бубновая карточная масть.

(обратно)

5

Игра слов. Английские слова knight (рыцарь) и night (ночь) произносятся абсолютно одинаково.

(обратно)

6

in absentia (лат.) — в отсутствие.

(обратно)