Литвек - электронная библиотека >> Илья Соломенный >> Эпическое фэнтези и др. >> Не время для героев. Том 3 >> страница 3
друг другу даже в соседних словах и фразах. Будто он воспроизводит речь, которую слышал одновременно от сотен людей… — Это значит, что оно не безнадёжно, хоть и глупо, раз не понимает… Так и должно было случиться. Если ты почувствовал — значит, готов.

"Готов к чему?!" — хочется крикнуть мне.

Тёмный властелин щёлкает пальцами в кристаллической перчатке, и… Моё тело мгновенно поднимается в воздух!

— Что происходит?! — весьма естественно удивляется Беренгар, якобы пытаясь вырваться из магической хватки.

"Ты упустил момент, чтобы напасть!" — ужасаюсь я.

"Не переживай, я знаю, что делаю. Нужно усыпить его бдительность"

— Творение много шумит. Но ответ прост — сейчас ты исполнишь то, ради чего был создан.

— Создан?!

Ирандер встаёт напротив "нас".

— Да. Твой отец не имеет отношения к твоей сути, Творение. Тебя создал я. А он… Просто выполнил мой приказ.

"Я хочу знать!" — выкрикиваю я — "Хочу понять! Спроси его, Сейнорай! Если мы сдохнем — я хотя бы пойму… Пожалуйста, спроси! О чём он?! КАКОЙ ПРИКАЗ?!"

— Какой приказ? — вися в воздухе с разведёнными руками, зафиксированный магией Ирандера, Беренгар всё-таки решает выполнить мою последнюю просьбу…

— Творение слишком много говорит, — высокомерно и надменно замечает Ирандер. Он чуть склоняет голову в шлеме. — Но оно преодолело длинный путь, и совершило то, ради чего я его создал. Так и быть — в качестве награды ты получишь ответ. Тот, кого ты считаешь отцом, всего лишь думал, что победил меня. На самом деле я заставил его так подумать. Но на самом деле генерал Слэйт проиграл в той схватке.

Ирандер на мгновение прерывается, а затем продолжает — совсем другим голосом. Ещё более холодным и “металлическим”, чем раньше.

— Я уничтожил все его надежды и уверенность, подчинил своей воле… А затем влил в лучшего из "представителей Света" изрядную часть себя. И вернувшись, Кристиан, всё также повинуясь моему приказу, зачал своей жене мальчика. Который на самом деле был не его сыном — а всего лишь подготовленной для меня куклой. Творением, которое наконец-то позволит мне полностью очиститься и стать тем, кем я должен стать!

Тёмный властелин делает лёгкое движение закованной в сталь кистью и вокруг нас на полу появляется полыхающий магией круг. Из него в купол бьёт поток фиолетового света.

"Ещё немного" — я слышу рядом с собой возбуждённый шёпот Беренгар — "Ещё чуть-чуть…"

Я ничего ему не отвечаю. Услышанное полностью выбивает меня из колеи.

Единственное, что я чувствую — опустошение.

Значит, вся моя жизнь была ложью?.. Я должен был стать всего лишь вместилищем для тёмной сущности Ирандера?!

— Правда, со временем генерал начал сопротивляться моей воле. Да, он оказался крепче, чем я полагал… Человечек был крепок… Но я всё же его сломал… Хоть и был слишком далеко, не мог действовать на него, привязанный к этому месту… Некоторые мои приказы он переиначил в моменты просветления… Запечатал в Творении тёмную сторону дара, и спрятал книгу Сейнорай… Она попала к Творению позже, чем должна была, да ещё и практически случайно… Но всё обернулось к лучшему. Творение встретилось с другим Творением, искалеченным, забракованным мной вариантом, сумело взять магию под контроль и быстро развить её… Теперь Творение хоть и слабее, чем я рассчитывал, но ничего… Сейчас мы кое-что сделаем, и тогда…

Говоря, Ирандер не перестаёт колдовать. В воздухе вокруг него вспыхивают разные магические символы, под куполом мелькают молнии, по светящемуся щиту, окружающему меня, прибегают всполохи и…

Кажется, что я замечаю на нём будто бы образы каких-то людей и созданий…

Массивные двери зала распахиваются. По краю магического круга "расходятся" двое Советников и встают по бокам от Ирандера. Они вытягивают свои лапы, кладут их на на плечи тёмного владыки…

Мерзкие когти, торчащие из пальцев, буквально вплавляются в доспех тёмного повелителя.

А из спин его учеников вырываются тонкие энергожгуты. Извиваясь в воздухе словно змеи, они без труда преодолевают магический круг и вонзаются "мне" под рёбра.

— Благодарю, что выполнил своё предназначение, — бесцветно говорит Ирандер.

И тут я, наконец, чувствую магию Беренгара.

Она не просто заперта в моём теле, а едва не вырывается наружу! Проклятье, это словно грозу запереть в человеке, или бурлящий вулкан!

Теперь до меня доходят слова Сейнорай о том, что моё тело просто не способно вместить его дух…

Вырываясь из груди, по воздуху вокруг нас бьёт волна. Не стихийная, вообще не магическая — это удар воли… Он настолько силён, что без труда разбивает светящийся барьер, возведённый Ирандером.

Но что куда важнее — по энергожгутам, впившимся в моё тело, тоже проносится импульс. Он сжигает за собой связь между "мной" и Советниками, врезается в них…

И твари разлетаются кровавыми ошмётками, забрызгивая Ирандера.

Который, впрочем, даже не шелохнулся.

Однако его магия перестаёт удерживать "меня", и "я" мягко приземляюсь на гладкий пол.

— Так-так-так… — глухо произносит тёмный владыка. — Творение сильнее, чем я предполагал… Кажется, дух Сейнорай мне о чём-то не рассказал…

— Ты прав, ублюдок, — скалится Беренгар, и в его руке, появляясь из ниоткуда, возникает прекрасный меч, полыхающий ярким светом. — О том, что сегодня твой последний день!

Резкий рывок — и уйдя от удара молний, Сейнорай хлещет Ирандера огненной плетью и бросается на него…

Глава 2 — Поединок

Всплеск пламени вокруг "меня" гаснет, окутанный волной воды. Всё заволакивает пар, который меняется, подчиняясь воле сражающихся магов.

Часть его сжимается, делится, превращается в блёклые дымчатые лезвия, которые летят в Ирандера.

Часть закручивается вихрем такой силы, что он сдирает плитки с пола и превращает их в пыль. Воронка ударяет в "меня", заставляя вздрогнуть, но не причиняет вреда, разбиваясь о выставленный Беренгаром щит.

Всё это занимает долю мгновения, и противники тут же атакуют друг друга снова!

Бой между тёмным владыкой и Сейнорай идёт на невероятных скоростях.

Гораздо более высоких, чем недавнее сражение Советника и моего отца…

Отца ли?

После слов Ирандера я полон сомнений.

В любом случае, когда генерал Слэйт сражался с учеником тёмного властелина, это выглядело и ощущалось невероятно, но…

Там происходила не более чем мышиная возня по сравнению с жестокой дракой бойцовых псов…

Я могу наблюдать за сражением лишь как зритель. Отрезанный от собственной магии, не чувствую, как Беренгар формирует заклинания, и не успеваю оценивать всё, что происходит вокруг.

Просто наблюдаю и…