Литвек - электронная библиотека >> Кэрол Финч >> Исторические любовные романы >> Дикий мед >> страница 89
кровати: должно быть, это Джессике вздумалось прогуляться перед сном на балконе... или нашелся кто-то еще, кто желает причинить Грэнджерам неприятности.

Однако стоило Мориа выглянуть из двери, как она тут же узнала человека, стоящего на самом краю балкона.

– Макадо? – не веря своим глазам, изумленно произнесла Мориа. – Что ты здесь делаешь?

Какое-то мгновение Макадо молчал, зачарованный очертаниями ее совершенной фигуры под легким халатом. Затем, словно очнувшись, он открыл свою сумку и, достав из нее что-то, протянул Мориа.

– Я принес это для тебя, – прошептал он, глядя на поблескивающие в лунном свете кусочки металла. – Золото апачей. – Его взгляд вновь пробежался по фигуре Мориа и ее золотистым волосам. – Ты можешь взять это... если пойдешь со мной. За золото ты можешь купить все, что сделает тебя счастливой. Мы будем жить вдвоем, вдалеке от бледнолицых, которые принесли тебе столько горя.

Мориа подошла к Макадо. Ее пальцы тронули один из золотых самородков.

– Все золото Старца Гор не способно купить мою любовь, Макадо, – мягко произнесла она. – Мое сердце принадлежит Девлину Грэнджеру и будет принадлежать лишь ему одному.

Макадо разочарованно вздохнул. Индеец был уверен, что на этот раз ему удастся соблазнить голубоглазую красавицу, поскольку, как он не раз убеждался, белые буквально сходили с ума при виде золота. Судя по всему, Грэнджер привлек ее не только своим богатством.

В это мгновение за спиной Мориа появилась высокая плечистая фигура. Апачи опустил руку, в которой держал самородки.

– Я хотел ее. Так же, как и ты. И Чанос, – произнес Макадо без тени раскаяния в голосе. – Ты не можешь меня осуждать, Белый Призрак.

Когда-то Девлин действительно боялся, что любой человек может отнять у него Мориа. Но это время прошло. Мориа более чем убедила его, что ее любовь к нему не менее глубока и страстна, чем его любовь к ней.

В эту минуту Белому Призраку было даже немного жаль Макадо. Вряд ли тому встретится другая Мориа, и вряд ли индеец сумеет преодолеть свои чувства к ней. Ему предстоит очень долгая борьба с воспоминаниями, прежде чем время сотрет эти воспоминания из его памяти.

– Я нисколько тебя не осуждаю, – спокойно ответил Девлин.

Кивком он указал на золото, зажатое в руке апачи.

– Ты можешь оставить это в качестве свадебного подарка, чтобы Мориа не забыла свои приключения в долине Орла, где побывало очень мало белых людей. В обмен на это я пришлю индейцам одежду, пищу и еще кое-какие полезные вещи.

Девлин перевел взгляд на свою освещенную лунным светом красавицу жену и улыбнулся:

– Я не могу отдать тебе того, что ты желаешь больше всего, Макадо; но я могу подарить то, что твоим людям необходимо, чтобы пережить надвигающуюся зиму.

– Жаль, что мы помирились, Белый Призрак, – буркнул Макадо, пытаясь перевести все в шутку; но его глаза оставались холодными. Повернувшись к Мориа, индеец взял пальцами ее золотистую прядь.

– Приезжай со своим мужем в горы, Золотые Волосы. – Он осторожно приложился губами к губам Мориа, словно пытаясь доказать, что и на самом деле способен не быть грубым. – Если я не могу завоевать твое сердце, я хотел бы по крайней мере видеть тебя время от времени.

Кивнув, Мориа мягко улыбнулась апачи, столь разительно изменившемуся со времени их первой встречи. Теперь он выглядел намного мягче и дружелюбнее. Зато Девлин остался таким же, каким был, и это радовало Мориа – она хотела прожить с ним спокойную, лишенную досадных неожиданностей жизнь, хотела знать, что он всегда будет рядом, когда потребуется его поддержка.

На лице Макадо появилась лукавая ухмылка.

– Если он не будет вести себя с тобой как надо, ты знаешь, где меня найти. Ты всегда можешь рассчитывать на меня, Золотые Волосы.

Перекинув ногу через перила, Макадо спрыгнул с балкона и исчез в темноте. Девлин обнял Мориа и привлек ее к себе.

– Я намереваюсь ответить на вызов Макадо, любовь моя, – прошептал он. – Ты не захочешь отправиться ни к нему, ни к какому-то другому мужчине.

Мориа заговорщицки улыбнулась.

– У тебя есть средство убедить меня остаться.

Девлин поднял бровь.

– Ты тоже бросаешь мне вызов?

– Нет. Я просто хочу сказать, что нам пора вернуться. Я не сомневаюсь, что ты меня убедишь. И потому я отдаю тебе это золото – золото апачей. Пусть оно останется у Белого Призрака; а мое сердце и так принадлежит тебе – навсегда.