Литвек - электронная библиотека >> Лаймен Фрэнк Баум и др. >> Классическая детская литература и др. >> Изумрудный Город Страны Оз

Лаймен Фрэнк Баум Изумрудный Город Страны Оз

Авторское право

Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 1
Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 2 Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 3 Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 4 Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 5 Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 6

К читателям

Наверное, мне придётся признаться в том, что эта книга — «Л. Фрэнка Баума и его корреспондентов», поскольку я использовал множество советов, полученных мною в письмах от детей. Когда-то я и в самом деле воображал себя автором сказок, но теперь я просто редактор или личный секретарь для кучи детишек, идеи которых я вплетаю в узор своей истории.

Зачастую эти идеи весьма удачны. Они также умны и интересны, поэтому я использовал их всякий раз, когда представлялась такая возможность. Это лишний раз доказывает, насколько я обязан моим маленьким друзьям.

Боже, до чего же развито воображение у этих детей! Иногда я просто поражаюсь их смелости и гениальности! Поэтому я уверен, что в будущем у нас не будет недостатка в авторах-сказочниках. Мои читатели сообщили мне, как следует поступить с Дороти, тётей Эм и дядей Генри, и я подчинился их приказам. Они также подарили мне несколько тем для будущих историй, достаточных для того, чтобы занять меня на какое-то время. Я очень горжусь этим союзом. Дети любят эти истории потому, что они сами и помогали их создавать. Мои читатели знают, чего хотят, и понимают, что я стараюсь им угодить. Результат получился вполне приятный и для издателей, и для меня, и (я в этом совершенно уверен) для детей.

Я надеюсь, дорогие мои, что пройдёт ещё немало времени, прежде чем мы будем вынуждены прекратить наше сотрудничество.

Коронадо, 1910 год  Л. Фрэнк Баум

Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 7 Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 8

Оглавление

Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 9

Глава 1. Король Гномов сердится

Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 10 Король Гномов Руггедо был явно не в духе. В такое время лучше к нему не подходить. Даже Гном-Администратор Калико старался в такие часы держаться подальше от Короля, что уж говорить об остальных Гномах!

Вот поэтому-то Король рвал и метал в полном одиночестве. Он сердито мерил шагами свою алмазную пещеру, с каждым шагом всё больше и больше наливаясь злобой. Внезапно Король вспомнил, что злиться в одиночестве бессмысленно, что гораздо лучше и полезней для здоровья на ком-нибудь выместить свою злость. Король подскочил к гонгу и ударил в него что было силы.

Изумрудный Город Страны Оз. Иллюстрация № 11 На зов, дрожа от страха, явился Калико.

— Подать ко мне главного советника! — взревел разъярённый монарх.

Толстяк Калико что было духу выбежал вон. И откуда только в кривых ножках Гнома взялась такая прыть? Не успел Король и глазом моргнуть, как в пещере появился главный советник, и Король набросился на него:

— Мой волшебный пояс присвоила какая-то девчонка, а тебе и горя мало! Советник ты или не советник? Как мне теперь колдовать без волшебного пояса? Я вот-вот лопну от злости! Что ты на это скажешь?

— Немного позлиться полезно, Ваше Величество, — невозмутимо отвечал советник.

— Согласен. Но сколько можно злиться? Я злюсь уже целое утро, день и вечер. Надоело! Ну, давай, советуй!

— Что ж, — вздохнул советник, — пожалуйста: Вам хочется колдовать, а Вы не можете и потому злитесь. Перестаньте хотеть невозможного, и злость пройдёт.

— Балбес! Болван! Идиот! — ещё более распалился Король.

— Счастлив буду, Ваше Величество, разделить с Вами эти почётные звания, — отозвался главный советник.

— Эй, стража! — топнув ногой, завопил Король.

«Эй» на языке королей означает «ко мне». Услышав грозный королевский рык, стража тут же прибежала.

— Убрать отсюда этого нахала! — последовал приказ, и тотчас же главного советника заковали в цепи и вывели вон, а Король разошёлся пуще прежнего. Снова взревел гонг, и снова серый от страха Калико предстал перед грозным монархом.

— Подать сюда мою трубку!

— Она у Вас в руках, Ваше Величество, — робко напомнил Гном-Администратор.

— Так набей её! — рявкнул правитель.

— Она набита, Ваше Величество.

— Так разожги!

Калико набрался смелости:

— Она уже горит.

— Что-о?! — тут монарх поперхнулся дымом и наконец заметил, что и в самом деле курит. — Да как ты смел мне перечить! Ты кто такой?

— Ваш верный слуга, — кротко отвечал Гном.

Смягчённый его покорностью, Король успокоился и, пыхтя трубкой, прошёлся по пещере, но вскоре гнев взыграл в нём с новой силой, и он опять набросился на бедного Калико:

— Что стоишь как истукан? Не видишь, я скоро лопну от злости?

— Позвольте спросить, что разозлило Ваше Величество?

— Как что? — Король даже зубами заскрипел от злости. — Ты не знаешь, что девчонка по имени Дороти и её подружка Озма завладели моим волшебным поясом?

— Но пояс достался им в честном бою, — осмелился возразить Калико.

— Какая разница! Пояс мой, и он будет моим!

— Но чтобы вернуть его, надо пробраться в Страну Оз, а это невозможно, — напомнил Гном-Администратор и украдкой зевнул. Вот уже двадцать шесть часов он не покидал своего поста и порядком утомился.

— Невозможно? Для меня нет ничего невозможного!

— Ваше Величество, Вы забыли о Гибельной Пустыне! Ещё никому не удавалось пробраться через неё! Что Вам волшебный пояс? Тысячи Гномов готовы выполнить любое Ваше желание. У Вас просто расстроились нервы. В таких случаях прекрасно помогает расплавленное серебро. Примите стаканчик-другой и ложитесь спать.

— Вон отсюда! С глаз долой! — разбушевался Король. — Чтоб ноги твоей здесь не было! И пришли сюда главнокомандующего!

Калико поспешно ретировался, и вместо него в пещере появился генерал Блуг, главнокомандующий королевской армией.

— Прибыл по вашему приказанию!

— Наконец-то! Сейчас же отправляйся в Страну Оз и доставь сюда мой волшебный пояс!

— Вы в своём ли уме? — осадил разбушевавшегося монарха генерал.

— А? Что? — Король от ярости потерял дар речи, а главнокомандующий, увидев, что