Литвек - электронная библиотека >> Лэйн Лорен >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Любовная проблема (ЛП)

ИНФОРМАЦИЯ

Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Просим Вас, дорогие читатели, НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких социальных сетях, как: Тик Ток, Инстаграм, Твиттер, Фейсбук. Спасибо!

Книга: Любовная проблема

Автор: Лорен Лэйн

Серия: Секс, Любовь и Шпилька

Перевод: AmorNovels и Книжная сплетница 2.0



Глава 1

Эмма подумывала о том, чтобы взять больничный.

Сказать что у нее грипп. Судороги. Корь. Дизентерия. День психического здоровья. Да что угодно.

По крайней мере, ей, вероятно, следовало подождать до окончания утреннего час-пика. Или, возможно, пробраться через черный ход своего офисного здания вместе с разносчиком кулеров с водой.

Но Эмма Синклер не любила, чтобы мелкие жизненные неурядицы доставляли ей неудобства.

Хотя...

Она полагала, что можно утверждать, что нет ничего такого уж незначительного в том, что ее квартира превратилась из совершенно нормальной в полностью затопленную за меньшее время, чем ей понадобилось, чтобы завить ресницы.

А что касается того, что в результате этой водной катастрофы все здание лишилось электричества... ну, это был настоящий апокалипсис.

И все же. Бывают вещи и похуже, чем прийти на работу с мокрыми волосами и отсутствующим макияжем, одетая в сексуальное розовое платье подружки невесты со свадьбы кузины, которое было единственной сухой вещью в шкафу благодаря защитному пластиковому покрытию.

Эмма едва удосужилась взглянуть в зеркало, прежде чем выбежать из квартиры, преследуемая вереницей «блять» от своего взбешенного арендодателя. Но ей и не нужно было смотреться в зеркало, чтобы понять, что ее внешний вид с одной стороны слишком гламурен для офиса, а с другой напоминает уличную потаскуху.

Кроме того, кому нужно зеркало, когда у тебя есть такие подруги, как Джули Грин?

Эмма копалась в своей сумке в поисках бейджа, который позволил бы ей пройти через охрану в офисном здании Равенны, где она работала, когда Джули подошла к ней сзади, со стаканчиком Starbucks в руке и как всегда с улыбкой.

— Привет, Эм... аааа, — сказала Джули, прервавшись в ужасе, когда рассмотрела внешность Эммы.

Эмма бросила на Джули укоризненный взгляд.

— Тебе нравится мой вид?

— Я даже не знаю, что ответить, — сказала Джули, ее голос был озадачен. Она протянула свой стаканчик Starbucks. — Вот. Возьми мой карамельный макиато. Тебе он нужнее.

Эмма начала было отнекиваться, мол, ничего страшного, но, подумав, согласилась. Ее подруга была права. Она действительно нуждалась в нем больше. Инцидент произошел, когда кофе было наполовину готово, что означало, что Эмма испытывала дефицит кофеина.

Она сделала глоток, пока Джули продолжала в ужасе разглядывать наряд Эммы.

— Объяснишь что происходит? — сказала Джули.

Эмма вздохнула.

— В квартире надо мной произошла какая-то катастрофа с водой. Вся моя квартира похожа на съемочную площадку «Титаника», за вычетом обнажённого Лео.

Джули посмотрела на мокрые волосы Эммы.

— Так твои волосы мокрые от грязной водопроводной воды?

— Нет, — сказала Эмма, сделав последний глоток кофе Джули и отдавая стаканчик обратно, когда она нашла свой бейдж. — К счастью, я приняла душ до того, как прорвало трубу, и мне удалось увернуться от самых сильных брызг. Но к сожалению, высушить волосы было невозможно.

— Верно. Тебя могло ударить током, — сказала Джули, когда они показали свои бейджи и направились к лифтам.

— Да, меня не могло ударить током, даже если бы я захотела, — сказала Эмма, нажимая на кнопку «вверх». — Электричество отключилось.

Карие глаза Джули выпучились.

— Серьезно? Тебя затопило, да и ещё нет электричества? И ко всему этому все твои вещи уничтожены?

— Конечно, нет. У меня все еще есть это прекрасное платье, — сказала Эмма, оттягивая подол платья в сторону, делая реверанс. Она сделала вид, что не заметила, как две девушки, которые радостно сплетничали, пока они пересекали лифтовый холл, тут же притихли, заметив ее.

Платье само по себе отвлекало бы внимание. Мокрый пучок был нетипичным для шикарного офисного здания, где неофициальным дресс-кодом для женщин является изысканность и утонченность.

Но отсутствие макияжа делало все еще хуже. Намного хуже.

Не то чтобы Эмма действительно была девушкой в стиле глэм, но у нее был явный недостаток — очень светлые ресницы, несмотря на ее средне-каштановый цвет волос. А форма ее глаз делала ситуацию еще хуже. Они были большими и наклоненными вверх в полузаметной манере. Глаза Бэмби, как всегда называла их ее мать.

Но без подводки и туши для ресниц она была больше похожа на Голлума из «Властелина колец», чем на очаровательного олененка.

— Знаешь, это хорошее платье, хотя и немного неуместное для работы, — размышляла Джули, пока они расположились в лифте вслед за двумя сплетницами и мужчиной средних лет, болтающим по телефону. — Сексуально. Даже немного распутно. Так держать!

— Это замечательно, Джулс. Распутство — это как раз то, что мне нужно было случайным утром в среду в офисе.

— Ну, тогда ты должна была позвонить мне. У нас одинаковые размеры. Я могла бы одолжить тебе что-нибудь.

— Я одолжу у тебя завтра, — сказала Эмма, когда Джули нажала кнопку двенадцатого этажа. — Все, что у меня есть, в лучшем случае придется отдать в химчистку, в худшем — сжечь. Но сегодня утром я не могла проехать из Верхнего Иста в Верхний Уэст через пробки и успеть в офис вовремя.

Двери лифта только начали закрываться, когда между ними просунулась мужская рука, активировав датчики, и двери снова открылись.

Прекрасно. Действительно чертовски прекрасно.

Другая женщина застонала бы от ужаса при виде стоящего перед ней мужчины.

Эмма лишь расправила плечи, не обращая внимания на тихо произнесенное Джули: