(обратно)
3
противоположным образом, наоборот (лат.)
(обратно)
4
Р.Броунинг «Роланд в Черном Замке», пер. В.Давиденковой
(обратно)
5
Раззл-Даззл — суета, суматоха (англ.)
(обратно)
6
Под именем Тома Райдера на «Раззл-Даззл» путешествует известный американский актер немого кино Том Микс. В 1912 г. Микс, служивший в конной полиции штата Техас, подписал свой первый контракт со студией «Селидж», Голливуд. Он снимался в многочисленных фильмах о Диком Западе; вершина его карьеры пришлась на 1925 г. Это был человек, который пережил больше приключений, чем его киногерои.
(обратно)
7
Джек Лондон
(обратно)
8
Джоан Лондон «Джек Лондон и его время», 1968 г., на русский не переводилась
(обратно)
9
названный человеком (лат.)
(обратно)
10
имеется в виду спальный пульмановский вагон
(обратно)
11
Мэри Беккер-Эдди (1821–1910) — основоположница «Христианской науки», религиозной организации протестантского толка в США. Жан Кальвин (1509–1564) — основатель кальвинизма
(обратно)
12
пороги на Юконе; драматический эпизод переправы через них описан в романе Джека Лондона «Смок Беллью»
(обратно)
13
Дж. Сейлз, пер. О.Седаковой
(обратно)
14
пер. М.Нахмансона
(обратно)