Литвек - электронная библиотека >> Филип Хосе Фармер >> Научная Фантастика >> Темные замыслы >> страница 121
(обратно)

3

противоположным образом, наоборот (лат.)

(обратно)

4

Р.Броунинг «Роланд в Черном Замке», пер. В.Давиденковой

(обратно)

5

Раззл-Даззл — суета, суматоха (англ.)

(обратно)

6

Под именем Тома Райдера на «Раззл-Даззл» путешествует известный американский актер немого кино Том Микс. В 1912 г. Микс, служивший в конной полиции штата Техас, подписал свой первый контракт со студией «Селидж», Голливуд. Он снимался в многочисленных фильмах о Диком Западе; вершина его карьеры пришлась на 1925 г. Это был человек, который пережил больше приключений, чем его киногерои.

(обратно)

7

Джек Лондон

(обратно)

8

Джоан Лондон «Джек Лондон и его время», 1968 г., на русский не переводилась

(обратно)

9

названный человеком (лат.)

(обратно)

10

имеется в виду спальный пульмановский вагон

(обратно)

11

Мэри Беккер-Эдди (1821–1910) — основоположница «Христианской науки», религиозной организации протестантского толка в США. Жан Кальвин (1509–1564) — основатель кальвинизма

(обратно)

12

пороги на Юконе; драматический эпизод переправы через них описан в романе Джека Лондона «Смок Беллью»

(обратно)

13

Дж. Сейлз, пер. О.Седаковой

(обратно)

14

пер. М.Нахмансона

(обратно)