Литвек - электронная библиотека >> Амура Лав >> Любовная фантастика и др. >> Винкс: Тайна Мультивселенной >> страница 9
дочери угрожает опасность, они не то что медальон, Солярию отдадут. Если боишься, что тебя даже слушать не станут, попроси Фарагонду помочь. Набу, есть идеи, какая вещь была дорога Лейле?

— Я почти уверен, что это лента для занятия танцами, которую ей подарила подруга. Набу много рассказывал мне об одиноком детстве Лейлы. Энн — единственная, кто был рядом с ней в те годы.

— Значит, все вещи найдены! — обрадовался Скай.

— Я не могу показываться на глаза родителям Лейлы. Придётся вам самим как-то раздобыть ленту, — возразил Набу, — но я помогу Скаю и Ривену до того, как уйду выполнять условие Аркадии,

— Хорошо, тогда предлагаю разделиться, — сказал Гелия. — Встретимся завтра у Древа Жизни. Надеюсь, все успеют к началу ритуала.

Тимми и Гелия отправились на Зенит и Линфею, а остальные вернулись в кабинет Фарагонды, чтобы просить её о помощи.

Директриса внимательно выслушала, к каким выводам пришли специалисты, и согласилась, что найденные варианты больше всего похожи на правду.

— Времени на более долгие размышления у нас всё равно нет, — сказала она, — поэтому придётся рискнуть. Мне также не по душе идея с "заимствованием" реликвии семьи Музы, но что поделать, Ривен прав, на уговоры уйдёт много времени.

— А как быть с лентой Лейлы и медальоном Стеллы? — с беспокойством спросил Набу.

— Я поговорю с Радиусом и Луной, — Брендон шумно выдохнул, — а также с Тередором и Ниобе. Думаю, я смогу их убедить.

— Отлично! — обрадовался Ривен, — Четыре предмета из шести практически у нас в руках.

— Завтра с утра я открою для Ская портал в Гардинию, а тем временем мы с Ривеном отправимся на Мелодию. Как только добудем недостающие вещи, я сразу же приступлю к исполнению своей части плана.

Фарагонда одобрительно кивнула Набу и сказала:

— Надеюсь, всё получится, и удача будет нам сопутствовать.

***

Невидимый Набу стоял на ветке Древа Жизни и наблюдал, как прибывают специалисты и директора школ. Юноша знал, что должен быть сейчас в другом месте, но он не мог найти в себе силы оставить этот мир. Мир, в котором Лейла была жива, и где у них был шанс на будущее, если бы не злосчастный вирус. В глубине души Набу надеялся, что Аркадия даст пыльцу в любом случае, что она не посмеет рисковать собственным существованием и мультивселенной. Юноша тянул время, ожидая, что вот-вот на ладони Фарагонды появится заветный флакон с пыльцой.

Близился час проведения ритуала. Специалисты один за другим сложили найденные реликвии на книгу Равновесия: листок с песней мамы Музы, кулон родителей Стеллы, робота Текны, локон сестры Флоры, книгу о феях Блум и ленту для танцев Лейлы. Фарагонда нетерпеливо притопывала ногой, Гриффин хмурилась, а Салладин с беспокойством смотрел на подготовленные артефакты. Они ждали, когда смогут начать.

Неожиданно небо почернело, и на участников ритуала обрушились Винкс. Зло, овладевшее их телами, почуяло неладное и решило помешать своему уничтожению. Директора и специалисты оказались в патовой ситуации: они могли лишь защищаться. Риск причинить боль феям при ответной атаке был слишком велик.

Словно зная, что адресат её может услышать, Фарагонда закричала: "Набу, быстрее!" Юноша разрывался между желанием помочь друзьям и неготовностью уйти в свой мир. Именно такое условие выдвинула Аркадия: Набу обязан навсегда покинуть Магикс, а Фарагонда и Гриффин с помощью ритуала должны не только нейтрализовать вирус зла, но и разрушить порталы в параллельные миры. Мысль о том, что у него не будет даже надежды снова увидеть Лейлу, приводила Набу в такое отчаяние, что он готов был нарушить данное обещание.

Но сейчас, видя пустые глаза любимой, в которых чернела лишь ненависть и желание уничтожать всё вокруг, он понял, что выбора нет. По лицу Набу заструились слёзы, сердце сдавили каменные тиски долга. Он вскинул свой посох и переместился в пещеру, откуда пришёл всего шесть дней назад.

Защищаться от магии Винкс стало всё тяжелее и тяжелее. Фарагонда начала терять надежду на победу. "Слишком мучительный выбор поставили перед мальчиком", — думала она, отражая очередную атаку. Вдруг они услышали раздирающий душу крик. Тотчас у корней Древа жизни появился флакон с пыльцой. Директриса Алфеи кинулась к нему из последних сил. Гриффин и Салладин создали вокруг неё защитное поле, а специалисты заняли оборону, прикрывая всех щитами. Трясущимися руками Фарагонда высыпала пыльцу на предметы и вместе с Гриффин прочитала первую часть заклинания, которое ей дала Аркадия.

Несколько мгновений ничего не происходило, и воцарилась пугающая тишина. Винкс замерли, словно их стянули невидимые путы. Затем раздался оглушающий грохот: по всему Магиксу начали рушиться проходы в параллельные миры. Не теряя времени, директрисы стали хором выкрикивать слова второй части заклятия. Из книги вырвалось шесть разноцветных лучей, которые пронзили тела фей. На небе появился огромный циферблат. Время замерло.

Казалось, безвременье тянулось вечно. Директора школ переглянулись: "Получилось?" И тут стрелка на циферблате сдвинулась влево. Сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Время повернулось вспять и остановилось только тогда, когда вернулось к моменту обсуждения Винкс, как помочь Лейле. Но в этот раз Стелла предложила познакомить подругу с новым парнем.

***

Никто в Магиксе не помнил событий последних шести дней. Всё вернулось на круги своя. И только Набу в параллельном мире сидел возле разрушенного портала и оплакивал потерю Лейлы во второй раз.