ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Бенгт Янгфельдт - Нобели в России. Как семья шведских изобретателей создала целую промышленную империю - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Мэнсон - Will. Чему может научить нас простой парень, ставший самым высокооплачиваемым актером Голливуда - читать в ЛитвекБестселлер - Ханс Русенфельдт - Высшая справедливость - читать в ЛитвекБестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Том 2. Обезьяна приходит за своим черепом; Приключения «Обезьяны» - читать в ЛитвекБестселлер - Лю Цысинь - Темный лес - читать в ЛитвекБестселлер - Лю Цысинь - Вечная жизнь Смерти - читать в ЛитвекБестселлер -   (Dayrin) - Лайм и горький шоколад (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Афанасьевич Булгаков - Мастер и Маргарита - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Борис Натанович Стругацкий и др. >> Научная Фантастика и др. >> Библиотека современной фантастики. Том 7. А. Стругацкий, Б. Стругацкий >> страница 116
соавторстве. Первая книга — научно фантастическая повесть «Страна багровых туч» — вышла в 1959 году. С тех пор у Стругацких вышли сборники рассказов и повестей «Шесть спичек» и «Путь на Амальтею», повести «Стажеры», «Возвращение», «Далекая Радуга» и «Трудно быть богом», «Хищные вещи века» и «Попытка к бегству» и сказка «Понедельник начинается в субботу».

Примечания

1

«И начинанья, вознесшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют время действия» (Шекспир, «Гамлет»).

(обратно)

2

Не так ли? (франц.).

Выбегалло обожает вкраплять в свою речь отдельные словосочетания на французском, как он выражается, диалекте. Никак не отвечая за его произношение, мы взяли на себя труд обеспечить перевод. (Прим. авторов.).

(обратно)

3

В массе, у большинства.

(обратно)

4

Такова жизнь.

(обратно)

5

До свидания.

(обратно)

6

Ужель обычный путь тебе заказан — путь достойного человека? Сэр… (англ.).

(обратно)

7

Прошу прощения… (англ.).

(обратно)

8

Понимаете? (франц.).

(обратно)

9

Перифраз латинской поговорки «человек человеку — волк».

(обратно)

10

Ну и дела! (франц.).

(обратно)

11

Женщины, женщины! (франц.).

(обратно)

12

Чудесно, превосходно, прелестно (франц.).

(обратно)

13

Говорят, что… (франц.).

(обратно)

14

Сытое брюхо к ученью глухо (лат.).

(обратно)

15

Дрожание его левой икры есть великий признак! (франц.).

(обратно)

16

Разумеется (франц.).

(обратно)

17

«Мужские» (англ.).

(обратно)

18

Где ты ни на что не способен, там ты не должен ничего хотеть (лат.).

(обратно)

19

Рыцарь без страха и упрека (франц.).

(обратно)

20

Когда будет нужно — вас позовут. (франц.).

(обратно)

21

— Привет! Вы с этой стороны?

— Да.

— Ну и как там?

— Ничего. А здесь?

— Порядок. (англ.).

(обратно)

22

Dixi — я сказал (латин.).

(обратно)