основное значение имеют личные усилия стремящегося к освобождению.
(обратно)
18
«…Элеонора Ригби умерла и похоронена вместе со своим именем. Когда отец Мак-Кензи уходил от могилы, никто не подошел, чтобы стереть грязь с его рук… Все люди одиноки» (Леннон — Маккартни).
(обратно)
19
Томас Элиот (1888–1965) — англо-американский поэт, лауреат Нобелевской премии (1948).
(обратно)
20
Анандамайи Ма («Мать, сотканная из блаженства», 1896–1982) — Нирмала Дэви, известная бенгальская святая.
(обратно)
21
Глубинная экология — направление, ставящее во главу угла решения экологических проблем работу с сознанием человека.
(обратно)
22
Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — философ, эссеист, поэт, крупнейший американский романтик, родоначальник трансцендентализма.
(обратно)
23
Сол Белоу (род. 1915) — американский новелист. Родился в Канаде, куда его родители эмигрировали (в 1913 г.) из России. В 1976 году получил Нобелевскую премию по литературе.
(обратно)
24
Сан Хуан де ла Крус (1542–1591) — церковный деятель, богослов и поэт-мистик, сподвижник Терезы Авильской. Автор поэмы «Темная ночь души». В 1726 г. канонизирован католической церковью.
(обратно)
25
Элизабет Кюблер-Росс — американский врач-психолог, специалист по проблемам смерти и умирания.
(обратно)
26
Голиаф — библейский персонаж, великан, убитый юношей Давидом, который впоследствии стал царем Израиля.
(обратно)
27
Поллианист — безудержный, безрассудный оптимист. Термин образован от имени героини экранизированного романа Элеаноры Поттер (1868–1920) «Поллианна».
(обратно)
28
Ацетилхолин (C7H17N03) — передатчик нервного возбуждения. При поступлении в кровь понижает кровяное давление, замедляет сердцебиение, усиливает перистальтику желудка и кишечника и др.
(обратно)
29
Чат — групповая «беседа» в Интернете.
(обратно)
30
«…Элеонора Ригби… живет в мечтах, ждет у окна, а на ее лице написано, что дверь она оставила полуоткрытой» (Леннон — Маккартни).
(обратно)
31
Мартас-Винъярд («Виноградник Марты») — остров на юго-западе штата Массачусетс, летний курорт.
(обратно)
32
В самом начале существования «Софии», в 1992 году, у нас была опубликована книга Дэниела Гоулмена «Многообразие медитативного опыта».
(обратно)
33
Субкоманданте Маркос — лидер мексиканских повстанцев из «Сапатистской армии народного освобождения». В январе 1994 года со своим отрядом занял один из труднодоступных районов на севере Мексики. В июне 1997 года появилась его книга «Семь деталей мировой головоломки», которая стала чем-то вроде манифеста антиглобализма, а сам Маркос — символом движения.
(обратно)
34
Христианская наука — религиозно-этическое движение, начало которому положила Мэри Бейкер Эдди (1821–1910). Для членов церкви основной вероучительной книгой помимо Библии является «Наука и здоровье. Ключ к священному писанию», в которой М. Б. Эдди описывает «научную систему божественного исцеления» — основанный на вере безмедикаментозный метод лечения болезней.
(обратно)
35
Бодх-Гая — деревня в Северной Индии, расположена в долине Ганга на расстоянии 10 км к югу от г. Гая (штат Бихар); мировой центр паломничества буддистов.
(обратно)
36
Мауи и Кауаи — острова, расположенные, соответственно, в центре и на северо-западе Гавайского архипелага.
(обратно)
37
Бугенвиллея — тропический кустарник или лиана с мелкими цветочками и пестрыми прицветниками. Растение названо в честь французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля (1729–1811).
(обратно)
38
Иоаким Мария Мачадо де Ассиз (1839–1908) — бразильский поэт и писатель.
(обратно)
39
Шиве — семидневный траур по близким родственникам.
(обратно)
40
Английское выражение bring grist to the mill означает «приносить доход, — идти во благо». В данном случае оставлен дословный перевод, потому что именно под таким названием получила известность одна из книг автора. (См.: РамДасс. Зерно на мельницу. К.: София, 1993.)
(обратно)
41
Кен Уилбер (род. 1949) — один из влиятельнейших представителей трансперсональной психологии, автор 16 книг; в 1993 г. получил (вместе со Станиславом Грофом) почетную премию Ассоциации трансперсональной психологии за выдающийся вклад в ее развитие.
(обратно)
42
Даршан («лицезрение») — аудиенция духовного лица; пребывание в присутствии Бога.
(обратно)
43
Вуди Аллен (Аллен Стьюарт Кенигсберг, род. 1935) — американский комедийный актер, сценарист, режиссер. В основе многих его фильмов лежит насмешка над жанровыми условностями кинематографа, бытовыми реалиями повседневности, стереотипностью мышления.
(обратно)
44
Райнер Мария Рильке (1875–1926) — австрийский поэт, драматург, эссеист, романист. Главная тема его произведений — попытка преодолеть трагическое одиночество человека через любовь, единение с людьми и природой.
(обратно)
45
Романа Махарши (Венкатарамана Аияр, 1879–1950) — знаменитый индийский гуру. В 17 лет испытал духовное озарение (осознал независимость своего «Я» от тела), после чего на всю жизнь поселился в городке Тируваннамалай на склоне горы Аруначала (ныне там расположен ашрам его последователей), где обучал методу атма-вичары («самовопрошания»): поиску ответа на вопрос «Кто я?».
(обратно)
46
Никейский собор состоялся в 381 году, Тридентский длился (с перерывами) с 1545 по 1563 год, а в промежутке между 300 и 600 годами состоялось два Константинопольских собора: Первый (в 381 году) и Второй (в 553 году).
(обратно)
47
Аллен Гинзберг (1926–1997) — американский поэт, автор программных для битников поэм «Вопль» (1956) и «Кэдиш» (1961); в таких его сборниках, как «Дыхание души» (1977) и «Плутониева ода» (1982) отразился интерес к мудрости Востока.
(обратно)
48
Имеется в виду диэтиламид лизергиновой кислоты (ЛСД).
(обратно)
49
Фриц Перле (1893–1970) — немецкий психоаналитик; практиковал в Берлине и Австрии, однако со временем подверг критике ортодоксальную доктрину психоанализа и разработал (совместно с женой, Лорой Познер Перле) метод гештальт-терапии (от нем. Gestalt — «форма, образ, структура»).
(обратно)
50